화해 영어 로 | \”화해하다\” 영어로 어떻게 표현할까요? | 세리나의 누구나 톡톡 345 개의 새로운 답변이 업데이트되었습니다.

당신은 주제를 찾고 있습니까 “화해 영어 로 – \”화해하다\” 영어로 어떻게 표현할까요? | 세리나의 누구나 톡톡“? 다음 카테고리의 웹사이트 you.charoenmotorcycles.com 에서 귀하의 모든 질문에 답변해 드립니다: https://you.charoenmotorcycles.com/blog/. 바로 아래에서 답을 찾을 수 있습니다. 작성자 EBS ENGLISH 이(가) 작성한 기사에는 조회수 2,373회 및 좋아요 82개 개의 좋아요가 있습니다.

“나 그녀랑 화해했어.” 이렇게 말이죠! 뒤에는 동사 원형 make up 을 사용한 것입니다.

Table of Contents

화해 영어 로 주제에 대한 동영상 보기

여기에서 이 주제에 대한 비디오를 시청하십시오. 주의 깊게 살펴보고 읽고 있는 내용에 대한 피드백을 제공하세요!

d여기에서 \”화해하다\” 영어로 어떻게 표현할까요? | 세리나의 누구나 톡톡 – 화해 영어 로 주제에 대한 세부정보를 참조하세요

한국식 영어 표현을 원어민들이 사용하는 표현으로 다듬고
일상에서 자주 사용하는 문장을 만들어보며 표현을 확실하게 익혀보아요!
—————————————————————
제대로 공부하고 싶다면?
[매일 10분 영어] 세리나의 누구나 톡톡 풀버전 다시보기
» http://home.ebse.co.kr/10mins_serina
EBS English 홈페이지 바로가기
» http://www.ebse.co.kr

화해 영어 로 주제에 대한 자세한 내용은 여기를 참조하세요.

‘화해하다’ 영어로 뭐라고 할까? reconcile? make up? 의미와 …

카테고리 이동 이온 토플 독학 · 1. reconcile. 의미. 사전에 나와있는 의미대로 reconcile 의 뜻은 ‘화해하다’라는 뜻이 맞아요. 실제로도 많이 사용 …

+ 자세한 내용은 여기를 클릭하십시오

Source: m.blog.naver.com

Date Published: 11/28/2022

View: 6648

“화해하다”를 영어로? – Learning English

“화해하다”를 영어로? · “화해하다를 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?” · “MAKE UP WITH = 누군가와 화해하다.” · “RECONCILE WITH” · “BURY THE HATCHET = …

+ 여기에 자세히 보기

Source: learningenglish.co.kr

Date Published: 10/11/2022

View: 7273

화해하다 영어로 표현 2가지로 말해보세요

* I want to make up with her. – 나 그녀와 화해하고 싶어. * She made up with me, but she looks still upset at me …

+ 자세한 내용은 여기를 클릭하십시오

Source: simplelife77.tistory.com

Date Published: 7/30/2021

View: 4893

“화해하다”를 영어로? – OWL Dictionary

화해(和解)하다”는 말은 “싸우던 것을 멈추고 서로 가지고 있던 안 좋은 감정을 풀어 없애다.”라는 의미다. 영어로도 당연히 화해하다라는 말이 있다.

+ 여기에 보기

Source: owldictionary.com

Date Published: 7/3/2022

View: 5240

“화해하다”를 영어로? – 영어 공부

BURY THE HATCHET = 손도끼를 땅에 묻다. = 화해하다. 이렇게 3가지의 표현을 한 번 살펴보도록 하지요. # RECONCILE WITH EACH OTHER …

+ 여기를 클릭

Source: reckon.tistory.com

Date Published: 10/5/2022

View: 6787

화해 영어로 – 화해 영어 뜻 – 영어 사전

화해 영어로: 화해 [和解] amicable[friendly / peaceful] se…. 자세한 영어 의미 및 예문 보려면 클릭하십시오.

+ 여기에 더 보기

Source: ko.ichacha.net

Date Published: 5/7/2022

View: 2691

“화해하다”를 영어로? – Tistory

“화해하다”를 영어로? · 1. MAKE UP WITH · 2. RECONCILE WITH · 3. BURY THE HATCHET.

+ 더 읽기

Source: theuranus.tistory.com

Date Published: 1/7/2021

View: 349

원어민이 자주 쓰는 영어표현 / make up / 화해하다, 화장하다 …

원어민이 자주 쓰는 영어표현 / make up / 화해하다, 화장하다, 조제하다, 만회하다, 보상하다 · 1. 화장을 하다. -Try to put on eye make up with a …

See also  다행히 다행 이 | 죽어가는 어린 송아지를 살려줬습니다. 그리고 2년 후ㅣI Saved A Calf Who Was Nearly Dying. And Two Years Later 315 개의 새로운 답변이 업데이트되었습니다.

+ 더 읽기

Source: 0ops0.tistory.com

Date Published: 11/4/2022

View: 9900

주제와 관련된 이미지 화해 영어 로

주제와 관련된 더 많은 사진을 참조하십시오 \”화해하다\” 영어로 어떻게 표현할까요? | 세리나의 누구나 톡톡. 댓글에서 더 많은 관련 이미지를 보거나 필요한 경우 더 많은 관련 기사를 볼 수 있습니다.

\
\”화해하다\” 영어로 어떻게 표현할까요? | 세리나의 누구나 톡톡

주제에 대한 기사 평가 화해 영어 로

  • Author: EBS ENGLISH
  • Views: 조회수 2,373회
  • Likes: 좋아요 82개
  • Date Published: 2021. 2. 24.
  • Video Url link: https://www.youtube.com/watch?v=cTorOl-VZos

영어공부법: ‘화해하다’ 를 일상영어로 뭐라고 할까?

‘화해하다’

이 말을 영어로는 뭐라고 할까요?

사전을 찾아보면

‘reconcile’ 이라는 단어가

가장 먼저 뜨는 걸 보실 수 있어요.

물론, 이 단어가 화해하다 라는 의미를

가지긴 하지만, 일상적인 발화 상황에서는

다소 격식 있게 들리는 단어입니다.

그렇다면 ‘화해하다’ 의 일상적인

영어 표현은 무엇 일지 야나두의

영어공부법을 통해 한 번 알아봅시다!

‘화해하다’ 영어로 뭐라고 할까? reconcile? make up? 의미와 뉘앙스 차이 알아보기!

reconcile 은 가벼운 구어체로 쓰이기 보다는 조금더 형식적이고 전문적인 용어라는 느낌이 강해요. 대화의 형태로,

“Did you reconcile with Tom?”

이라고 물어본다면 굉장히 어색하게 들려요.

“너 톰과 관계를 회복하였니?”

이런느낌이거든요 (ㅋㅋ) 대신에 책 제목, 논문 내용, 뉴스기사 등에는 사용하기 아주 적합한 단어에요.

“Social distancing led us to reconile with each other” 이라는 뉴스기사를 봤는데요. 뜻은 다음과 같아요.

“사회적 거리두기가 서로의 화합을 가져다 주었다”

Learning English

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue to use this site we will assume that you are happy with it.

화해하다 영어로 표현 2가지로 말해보세요

반응형

안녕하세요. 학창 시절에는 친구들과 자주 싸웠던 기억이 납니다. 싸운다는 건 꼭 나쁘진 않은 것 같다고 생각해요. 다툼 후에 서로 대화를 하며 다름과 입장을 이해하면서 화해를 하게 된다면 더 좋은 사이로 발전한다고 믿기 때문이죠.

화해를 할 때 진심이 아닌 물질적인 걸로 대체하는 사람들이 있습니다. 그게 먹힐 때도 있지만 과연 그것이 진짜 우정일까 의문이 들기도 합니다. 사랑을 하면서 다툼과 화해는 관계의 과정이라고 생각해요.

오늘은 그래서 화해하다 영어로 표현하는 2가지 방법에 대해서 말해볼 겁니다. 영어회화 때 이 표현 2가지로 말해보세요. 그렇다면 본론으로 들어가서 예문과 대화문을 보면서 익혀보시죠.

Meaning(의미)

모든 영영사전의 출처는 Cambridge입니다.

make up

: to forgive someone and be friendly with them again after an argument or disagreement.

patch things up

: to try to improve a relationship after there have been problems.

Today talk

A: You guys finally patched things up with each other?

B: Nope, We were just pretending…

A: How come?

오늘의 대화문

A: 너희들 드디어 서로 화해했구나?

B: 아니.. 그러는 척하고 있던 거야.

A: 어째서?

Example(예문)

* I want to make up with her.

– 나 그녀와 화해하고 싶어.

* She made up with me, but she looks still upset at me.

– 그녀는 나랑 화해했는데, 아직도 화나 보여.

* We had a big fight yesterday, I need to patch things up with him.

– 우리 어제 크게 다퉜는데, 걔랑 화해해야 해.

* Can’t we just make up?

– 그냥 우리 화해하면 안 될까?

* Did you manage to patch things up with your girlfriend?

– 여자 친구랑 화해했어?

* Did you guys make up?

– 너네 화해했어?

화해하다 영어로 예문.txt 0.00MB

이렇게 해서 금요일 아침 영어 표현 화해하다 영어로 2가지 말하는 방법에 대해서 알아보았습니다. 친구들이나 여자 친구 혹은 가족들과 살면서 싸우기 마련인데요. 화해의 손길이 중요하고 의지가 중요한 것 같습니다.

manage to : ~ 를 해내다, 간신히 ~ 하다

뻔뻔하다 낯짝(얼굴)이 두껍다 영어로 have a nerve

[영어 표현] 흥정하다, 바가지 쓰다, 속이다 cut a deal, rip off

집중하다 영어로 focus와 concentrate 미묘한 차이점 비교

반응형

OWL Dictionary

Hello!!

I love to write articles about English. You can read all the articles I posted here. By doing so, you will be able to level up your English!

“화해하다”를 영어로?

“화해하다”를 영어로?

이번에는 우리말을 영어로 어떻게 옮겨볼 수 있는지에 대해서 한 번 이야기를 해보는 시간을 가져보도록 하겠습니다. 이번에는 “화해하다”라는 표현을 영어로 어떻게 나타내 볼 수 있는지에 대해서 살펴보도록 할 것이지요.

# 화해하다를 영어로 어떻게 옮겨볼 수 있을까?

사실, 영어로 “싸우다”라는 표현은 쉽게 생각을 해볼 수 있습니다. 우리가 흔히 사용하는 “파이팅(FIGHTING)”이라는 표현을 사용해서 만들어 볼 수 있는데요. 하지만, 그 반대의 의미인 “화해하다”라는 표현은 잘 생각해본 적이 없습니다. 이번에 그 내용을 한 번 정리해보도록 하지요.

다른 표현들도 있을 것이지만, 여기에서는 아래의 3가지 표현을 한번 정리해보도록 하겠습니다.

RECONCILE WITH EACH OTHER = 서로 화해하다. MAKE UP WITH EACH OTHER = 서로 화해하다. BURY THE HATCHET = 손도끼를 땅에 묻다. = 화해하다.

이렇게 3가지의 표현을 한 번 살펴보도록 하지요.

# RECONCILE WITH EACH OTHER = 서로 화해하다.

가장 먼저 쉽게 생각해볼 수 있는 표현은 바로 이 표현입니다. 정말 문자 그대로 “화해하다”라는 의미를 담은 표현인데요. 서로 화해하다는 표현이니, 여기에서 “WITH EACH OTHER”를 붙여보았습니다. 그래서 “RECONCILE WITH EACH OTHER”라는 형태로 생각을 해볼 수 있지요.

한 번 쓰임을 살펴보도록 하겠습니다.

“Haven’t you been able to persuade him to reconcile with you?” (당신과 화해하도록 그를 설득할 수 있지 않았나요?) “Did you ever really want to reconcile with her?” (그녀와 정말 화해하고 싶긴 했어?)

# MAKE UP WITH = 화해하다.

다른 표현으로는 “MAKE UP WITH”라는 표현을 생각해볼 수 있습니다. MAKE UP WITH 역시도 “RECONCILE”과 같은 의미로 사용되는 것으로 “화해하다”라는 의미를 담은 표현이지요. 물론 “MAKE UP”은 우리가 흔히 사용하는 “화장”이라는 의미를 갖기도 합니다.

한 번 쓰임을 살펴보도록 하겠습니다.

“Please make up with your mother.” (제발 어머니와 화해해.) “Don’t ever try to make up with me now.” (이제 나하고 화해할 시도조차 하지 마라.)

# BURY THE HATCHET = 손도끼를 땅에 묻다 = 화해하다.

마지막 표현은 조금 세련된 표현입니다. 일종의 비유적인 표현이라고 할 수 있는데요. 여기에서 HATCHET은 손도끼를 가리킨답니다. 그래서, 이 표현을 직역해본다면, “손도끼를 땅에 묻다.”는 말로 옮겨볼 수 있지요. 손도끼를 땅에 묻는다는 것은 결국 무기를 거둔다는 것이니, 더 이상 싸울 필요가 없다는 의미로 생각을 해볼 수 있을 것입니다. 그래서 이 표현은 “화해하다”라는 의미로 사용되는 것이지요.

이 표현은 이전에 한번 다루어본 적도 있습니다. 아래의 링크를 따라가 본다면 그 글을 만나볼 수 있지요.

“He is trying to bury the hatchet.” (그는 화해하려고 노력 중이다.) “Let’s bury the hatchet.” (우리 화해하자.)

여기까지, “화해하다”라는 영어 표현에 대해서 한 번 이야기를 나누어 보았습니다.

“화해하다”를 영어로?

“화해하다”를 영어로?

불완전한 사람들이 살아가는 세상이다 보니, 사람들 사이에서 싸움이 있기도 했다가, 화해를 하기도 합니다. 이번에는 이렇게 “화해하다”라는 말을 영어로는 어떻게 표현하는지 한 번 살펴보도록 하겠습니다.

“화해하다를 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?”

화해를 하기 위해서는 우선 싸움이 있어야 합니다. 육체적인 싸움이든, 정신적인 싸움이든 분쟁이 있어야 화해를 할 일이 있겠지요.

영어에서 “화해하다”라는 표현은 여러 가지가 있는데, 이번에는 3가지 정도를 살펴보도록 하겠습니다.

1. MAKE UP WITH 2. RECONCILE WITH 3. BURY THE HATCHET

“MAKE UP WITH = 누군가와 화해하다.”

첫 번째는 가장 기본적으로 일상에서 사용할 수 있는 표현인 “MAKE UP WITH”라는 표현입니다. MAKE UP은 여러 가지 의미로 쓰이는데, “화해하다”라는 의미를 담고 있기도 합니다.

“Please make up with your mother.” (제발 어머니와 화해해.) “He made up with her.” (그는 그녀와 화해했다.)

“RECONCILE WITH”

다른 표현으로는 “RECONCILE”이라는 단어를 활용한 표현입니다. 사전에서 “화해하다”라는 말을 검색하면 가장 먼저 보이는 단어라고 할 수 있는데요. 일상에서 사용하기에는 조금 어려운 단어라고도 할 수 있습니다.

그래서 일상에서는 “MAKE UP WITH”를 사용하고, 이 표현은 글로 쓸 때, 사용하면 좋은 표현이라고 할 수 있습니다. 마찬가지로 “RECONCILE WITH 사람” 형식으로 “누군가와 화해하다”라는 의미로 쓰입니다.

“Did you ever really want to reconcile with her?” (그녀와 정말 화해하고 싶긴 한거니?) “I don’t want to reconcile with you.” (나는 너와 화해하고 싶지 않다.)

“BURY THE HATCHET = 손도끼를 묻다. = 화해하다.”

마지막 표현은 관용적인 표현입니다. “HATCHET”이라는 단어는 “손도끼”를 의미하는데요. 그래서 이 표현을 직역해보면, “손도끼를 땅에 묻다.”라는 의미가 됩니다.

손도끼는 잘못 사용하면 무기가 될 수 있는 도구인데, 이것을 땅에 묻는다는 것은 무기를 없애겠다는 의미로 받아들일 수 있지요.

그래서, 이 표현은 “화해하다”라는 의미를 담은 관용어구로 자리를 잡았습니다.

“He is trying to bury the hatchet.” (그는 화해하려고 노력 중이다.) “Let’s bury the hatchet.” (우리 화해하자.)

여기까지, “화해하다”라는 말을 영어로 어떻게 표현할 수 있는지에 대해서 살펴보았습니다. 도움이 되는 내용이길 바랍니다.

원어민이 자주 쓰는 영어표현 / make up / 화해하다, 화장하다, 조제하다, 만회하다, 보상하다

안녕하세요

영선생 입니다~^^

하루 잘 보내셨나요?

오늘의 데일리 생활영어회화

make up 표현입니다

make up 이라고 하니

여성분들 화장하는것만 생각난다면!!

오늘 함께 더 알아보아요 ㅎㅎㅎ

make up은

다양한 의미가 있는 영어표현이랍니다

1. 화장을 하다

2. ~을 이루다

3. (이야기를)지어내다, (약을) 조제하다

4. 화해하다

5. make up for : 보상하다, 만회하다

6. (요구되는 수, 양을) 채우다

참 다양하죠?

예시문장으로 좀더 익혀보시면

감이 오실꺼에요~

함께 공부해볼게요

1. 화장을 하다

-Try to put on eye make up with a pencil

아이라인 펜슬로 눈화장을 시도해봐

-The woman are shopping for make up

여자들이 화장품을 사고 있다

-She put on her makeup with great care

그녀는 공들여 화장을 했다

2. ~를 이루다

-Women make up 56% of the employee numbers

여자가 직원 수의 56%를 이룬다

-China and India make up 38% of the world’s population

중국과 인도는 세계 인구의 38%를 차지한다

-Muslims make up 55% of that country population

이슬람교도들이 그나라 인구의 55%를 이룬다

-They make up about one-tenth of all galaxies

이들은 전체 은하의 약 10분의 1을 구성하고 있다

3. 지어내다 , 조제하다

-The pharmacist will make up your prescription

약사가 당신에게 처방된 약을 조제해 줄 거야

-He made up some excuse about his daughter being sick

그는 딸이 아프다고 무슨 변명을 지어 냈다

-He didn’t make up these stories

그는 이 이야기들을 만들어내지 않았다

-Don’t just fabricate[make up] your story like that

그런 식으로 말을 지어서 하지 마라

4. 화해하다

-Why don’t you two make up

너네 두 사람 그냥 화해하지 그래?

-When children quarrel, they soon make up

아이들은 싸움을 해도 금방 화해한다

5. make up for : 보상하다, 만회하다

-Make up for lost times

그 동안 못했던 걸 만회해야지

-We were anxious to make up for lost time

우리는 잃어버린 시간을 만회하기를 간절히 바라고 있었다

-How can I make up for the way I’ve treated you?

어떻게 해야 내가 당신에게 한거에 대한 보상이 될까요?

-She tried to make up for her shabby treatment of him

그녀는 그를 부당하게 대한 것을 보상해 주려고 했다

6. (요구되는 수, 양을) 채우다

-We need one more person to make up a team

우리가 한 팀을 채우려면 한 사람이 더 필요해

make up은

다양한 의미를 가진 표현으로

그만큼 자주 쓰는 표현이랍니다

꼭 익혀두시고 써먹어보세요!

그럼 내일 또 함께 공부하러 오세요^^

키워드에 대한 정보 화해 영어 로

다음은 Bing에서 화해 영어 로 주제에 대한 검색 결과입니다. 필요한 경우 더 읽을 수 있습니다.

See also  돼지 갈비 김치 찌개 | 🥘🍚무조건 성공하는 돼지갈비 김치찌개 :: 뜯는맛까지 진짜 밥도둑 :: 잡내없이 맛있게 끓이는 꿀팁 한스푼 Kimchi Jjigae 159 개의 정답
See also  서울 공연장 대관 | H-Stage, 홍대공연장, 소극장, 다목적공간, 대관 소개, 전체 시설 안내 8691 명이 이 답변을 좋아했습니다

이 기사는 인터넷의 다양한 출처에서 편집되었습니다. 이 기사가 유용했기를 바랍니다. 이 기사가 유용하다고 생각되면 공유하십시오. 매우 감사합니다!

사람들이 주제에 대해 자주 검색하는 키워드 \”화해하다\” 영어로 어떻게 표현할까요? | 세리나의 누구나 톡톡

  • EBSe
  • EBS English
  • EBS 영어
  • English education
  • english expression
  • 원어민 표현
  • 일상 영어 회화
  • 영어 회화
  • 영어 스피킹
  • English speaking
  • 매일 10분 영어
  • 세리나
  • 세리나황
  • 영어 말하기
  • 영어 일상 표현
  • 일상 영어 표현
  • free english education
  • 원어민 회화
  • 리얼영어
  • 무료 영어 강의
  • 영어 강의
  • 영어 공부
  • 화해하다 영어로
  • 영어 회화 공부

\”화해하다\” #영어로 #어떻게 #표현할까요? #| #세리나의 #누구나 #톡톡


YouTube에서 화해 영어 로 주제의 다른 동영상 보기

주제에 대한 기사를 시청해 주셔서 감사합니다 \”화해하다\” 영어로 어떻게 표현할까요? | 세리나의 누구나 톡톡 | 화해 영어 로, 이 기사가 유용하다고 생각되면 공유하십시오, 매우 감사합니다.

Leave a Comment