밀가루 영어 로 | 밀가루 강력분 중력분 박력분 영어로 미국 밀가루 종류 한국 차이 Bread All Purpose Self Rising Cake Whole Wheat Flour Difference 답을 믿으세요

당신은 주제를 찾고 있습니까 “밀가루 영어 로 – 밀가루 강력분 중력분 박력분 영어로 미국 밀가루 종류 한국 차이 Bread All purpose Self rising Cake Whole wheat flour Difference“? 다음 카테고리의 웹사이트 https://you.charoenmotorcycles.com 에서 귀하의 모든 질문에 답변해 드립니다: https://you.charoenmotorcycles.com/blog. 바로 아래에서 답을 찾을 수 있습니다. 작성자 미처먹기 K-Food in the U.S 이(가) 작성한 기사에는 조회수 32,958회 및 좋아요 629개 개의 좋아요가 있습니다.

밀가루를 영어로 검색하면 Flour라고 하죠. 그리고 한국에서 는 강력분 중력분 박력분으로 밀가루를 구분지어서 사용합니다. 강력분을 영어번역 검색하시면 Strong Flour 라고 나옵니다. 박력분을 검색하면 Weak Flour 라고 나오죠.

밀가루 영어 로 주제에 대한 동영상 보기

여기에서 이 주제에 대한 비디오를 시청하십시오. 주의 깊게 살펴보고 읽고 있는 내용에 대한 피드백을 제공하세요!

d여기에서 밀가루 강력분 중력분 박력분 영어로 미국 밀가루 종류 한국 차이 Bread All purpose Self rising Cake Whole wheat flour Difference – 밀가루 영어 로 주제에 대한 세부정보를 참조하세요

밀가루를 영어로 검색하면 Flour라고 하죠.
그리고 한국에서 는 강력분 중력분 박력분으로 밀가루를 구분지어서 사용합니다.

강력분을 영어번역 검색하시면 Strong Flour 라고 나옵니다.
박력분을 검색하면 Weak Flour 라고 나오죠.
근데 이 단어는 일반적으로 마트에서 볼 수 있는 영어이름들이 아닙니다.
미국내에서 통용되는 단어와도 조금 거리가 있어요.
미국에서는 이 단어보다 Hard Flour 와 Soft Flour 라고 표현합니다.
이건 둘째고 문제는 실생활에서나 마트에서 강력분을 찾을때
Strong Flour 든 Hard Flour 든 이렇게 말하지 않아요.

영어 단어를 검색한 후에, 그렇구나~하고 외워서
마트에서 열심히 Hard Flour를 찾아봤자 안보입니다.
이게 Flour 까진 발견하고 그 코너에서 암만 뒤져도
내가 원하는 Hard의 H 혹은 Strong 의 S 조차 발견하지 못하실 겁니다.
도저히 못찾겠어서 직원에게 물어보면
그런거 없어 라는 답변만 들을 수 있어요.
없을리가 없을텐데ㅠㅠ

발음이 이상해서 절대 아닙니다.
인종차별당한것도 아니고 번역이 잘못한거예요.
이건 브리스킷과 차돌박이 급으로 번역에 차이가 있습니다.
Hard Flour 는 미국인들도 낯선 단어예요.

Strong Flour 나 Hard Flour 는 강력분의 뜻을 번역한 단어입니다.
강력분 중력분 박력분 구분은 단백질 (글루텐 Gluten) 함량을 기준으로 나뉘는데
같은 밀에서 단백질의 함량을 줄이고 늘이고를 하는 것이 아니라
아예 밀 Wheat 의 품종 자체가 달라요.

단백질이 많이 필요한 강력분은 Hard wheat / Strong Wheat 로 만들고
단백질이 적게 필요한 박력분은 Soft Wheat / Weak Wheat 밀 품종으로 만듭니다.

그래서 영어 번역이 저렇게 나오는 거예요.
뜻을 번역한 말이기에 단백질이 많은 밀가루 라는 단어가 되었죠.

미국 일상이나 마트에서 통용되는 강력분의 영어 단어는 Bread Flour 라고 합니다.
중력분은 All Purpose Flour 라고 하고요,
박력분은 Cake Flour 라고 합니다.

See also  기 내용 가방 사이즈 | 기내용 캐리어 규정 알아보기 207 개의 자세한 답변

근데 이 미국에서 시판되는 밀가루들은 구분은
단백질 함량, 글루텐에 따라 구분되는 것은 한국과 같으나
그 함량의 정도는 다릅니다.
특히 미국 중력분과 한국의 중력분은 크게 다릅니다.
대체 무엇들이 어떻게 다른지 설명드리겠습니다.

또한 미국은 한국에서는 없는 종류의 밀가루들과 옵션들도 있습니다.
Self rising flour 는 무척 생소하죠. Whole wheat 도 마찮가지입니다.
옵션들인 Bleached 와 Enriched 가 무엇을 의미하는지도 같이 설명드릴게요^^

요즈음 특히 밀가루를 많이 구입해두실텐데
밀가루 구입하실 때에 도움이 되길 바랍니다!

해당 영상을 공유하기 위해 글을 올릴 카페 정보를 추가합니다.
※네이버 대표카페 ‘미준모(미국여행,유학,취업,이민,영주권,시민권 준비자들 모임)’
☞https://cafe.naver.com/gototheusa

밀가루 영어 로 주제에 대한 자세한 내용은 여기를 참조하세요.

밀가루 종류 영어로 총정리

밀가루 종류 영어로 총정리 ; 밀가루 종류 ;, strong flour, high, protein flour ; 중력분: plain flour, all purpose flour, baker’s flour ; 박력분: sponge flour, soft …

+ 여기에 자세히 보기

Source: thesister.tistory.com

Date Published: 10/2/2021

View: 372

미국에서 밀가루 제대로 사기 (밀가루 종류와 영어표기법)

글루텐 함량이 12~14% 로 가장 많이 제빵용으로 가장 많이 사용되는데 특히 발효를 해야 하는 빵에 많이 이용된다. 식빵, 단팥빵, 소라빵, 피자도우 등등.

+ 더 읽기

Source: usaheestory.tistory.com

Date Published: 11/8/2022

View: 8850

영어 베이킹 재료 공부 – 밀가루(Flour)의 종류

흔히 말하는 중력분이에요. 강력과 박력을 섞은 밀가루라고 영어로 설명이 되어있네요. … 바삭바삭한 쿠키 만들 때 쓰여요. … 베이킹파우더가 섞여있는 …

+ 자세한 내용은 여기를 클릭하십시오

Source: monicais.tistory.com

Date Published: 4/16/2021

View: 1507

[마트영어] 강력분 중력분 박력분 영어로, 곡식가루 영어, Self …

*Self Rising Flour란? 베이킹파우더가 섞여있는 밀가루 입니다. –기타 곡식가루 이름 정리–

+ 여기에 더 보기

Source: mynnmax.tistory.com

Date Published: 7/4/2022

View: 3730

주제와 관련된 이미지 밀가루 영어 로

주제와 관련된 더 많은 사진을 참조하십시오 밀가루 강력분 중력분 박력분 영어로 미국 밀가루 종류 한국 차이 Bread All purpose Self rising Cake Whole wheat flour Difference. 댓글에서 더 많은 관련 이미지를 보거나 필요한 경우 더 많은 관련 기사를 볼 수 있습니다.

밀가루 강력분 중력분 박력분 영어로 미국 밀가루 종류 한국 차이 Bread All purpose Self rising Cake Whole wheat flour Difference
밀가루 강력분 중력분 박력분 영어로 미국 밀가루 종류 한국 차이 Bread All purpose Self rising Cake Whole wheat flour Difference

주제에 대한 기사 평가 밀가루 영어 로

  • Author: 미처먹기 K-Food in the U.S
  • Views: 조회수 32,958회
  • Likes: 좋아요 629개
  • Date Published: 2020. 4. 25.
  • Video Url link: https://www.youtube.com/watch?v=-Q9viO2n4iM

미국 밀가루 강력분 중력분 박력분 영어로 한국 밀가루 차이

https://youtu.be/-Q9viO2n4iM

밀가루를 영어로 검색하면 Flour라고 하죠.

그리고 한국에서 는 강력분 중력분 박력분으로 밀가루를 구분지어서 사용합니다.

강력분을 영어번역 검색하시면 Strong Flour 라고 나옵니다.

박력분을 검색하면 Weak Flour 라고 나오죠.

근데 이 단어는 일반적으로 마트에서 볼 수 있는 영어이름들이 아닙니다.

미국내에서 통용되는 단어와도 조금 거리가 있어요.

미국에서는 이 단어보다 Hard Flour 와 Soft Flour 라고 표현합니다.

이건 둘째고 문제는 실생활에서나 마트에서 강력분을 찾을때

Strong Flour 든 Hard Flour 든 이렇게 말하지 않아요.

영어 단어를 검색한 후에, 그렇구나~하고 외워서

마트에서 열심히 Hard Flour를 찾아봤자 안보입니다.

이게 Flour 까진 발견하고 그 코너에서 암만 뒤져도

내가 원하는 Hard의 H 혹은 Strong 의 S 조차 발견하지 못하실 겁니다.

도저히 못찾겠어서 직원에게 물어보면

그런거 없어 라는 답변만 들을 수 있어요.

없을리가 없을텐데ㅠㅠ

발음이 이상해서 절대 아닙니다.

인종차별당한것도 아니고 번역이 잘못한거예요.

이건 브리스킷과 차돌박이 급으로 번역에 차이가 있습니다.

Hard Flour 는 미국인들도 낯선 단어예요.

Strong Flour 나 Hard Flour 는 강력분의 뜻을 번역한 단어입니다.

강력분 중력분 박력분 구분은 단백질 (글루텐 Gluten) 함량을 기준으로 나뉘는데

같은 밀에서 단백질의 함량을 줄이고 늘이고를 하는 것이 아니라

아예 밀 Wheat 의 품종 자체가 달라요.

단백질이 많이 필요한 강력분은 Hard wheat / Strong Wheat 로 만들고

단백질이 적게 필요한 박력분은 Soft Wheat / Weak Wheat 밀 품종으로 만듭니다.

그래서 영어 번역이 저렇게 나오는 거예요.

뜻을 번역한 말이기에 단백질이 많은 밀가루 라는 단어가 되었죠.

미국 일상이나 마트에서 통용되는 강력분의 영어 단어는 Bread Flour 라고 합니다.

중력분은 All Purpose Flour 라고 하고요,

박력분은 Cake Flour 라고 합니다.

근데 이 미국에서 시판되는 밀가루들은 구분은

단백질 함량, 글루텐에 따라 구분되는 것은 한국과 같으나

그 함량의 정도는 다릅니다.

특히 미국 중력분과 한국의 중력분은 크게 다릅니다.

대체 무엇들이 어떻게 다른지 설명드리겠습니다.

또한 미국은 한국에서는 없는 종류의 밀가루들과 옵션들도 있습니다.

Self rising flour 는 무척 생소하죠. Whole wheat 도 마찮가지입니다.

옵션들인 Bleached 와 Enriched 가 무엇을 의미하는지도 같이 설명드릴게요^^

요즈음 특히 밀가루를 많이 구입해두실텐데

밀가루 구입하실 때에 도움이 되길 바랍니다!

밀가루 종류 영어로 총정리

반응형

밀가루 종류

강력분: bread flour , strong flour, high , protein flour

쫄깃, 끈기가 강함,거미줄 결식 감의 빵, 피자 도우, 제빵

(단백질 12-14%)

중력분: plain flour , all purpose flour , baker’s flour

일반 중간 정도 끈기, 칼국수, 면 종류, 부침개 , 만두피, 스콘, 브라우니(단백질 10-12%)

박력분: sponge flour, soft flour, cake flour

low protein , hi- ratio flour

바삭바삭, 끈기 제일 약함, 케이크, 머핀, 파이, 쿠키

카스텔라, 과자, 튀김, 부침요리(단백질 8~12%)

호주 밀가루

-plain flour /all purpose (중력분), 일반적으로 사용

-self raising flour (밀가루에 베이킹파우더 소금 함유됨)

-bread flour (강력분)

-cake flour (박력분)

-flour wholemeal (통밀가루)

-buckwheat flour (메밀가루)

그 외에 베이킹에 쓰이는 가루들

-cornstarch (옥수수 전분)

-rice flour (쌀가루)

-glitinous rice flour (찹쌀가루)

크게는 이렇게 나누어지는 거 같다

호주에 와서 가끔씩 집에서 빵을 만들려고

레시피를 찾아보면 강력분, 중력분, 박력분이 등장한다.

밀가루는 그냥 밀가루 아닌가..?

한글로도 이해가 안 가는데 영어로는… 뭐지?

그냥 빵을 좀 만들어볼까 했는데

단백질이 뭐..?.. 글루텐 함량이… 뭐?

또한 self-rising flour (밀가루+베이킹파우더+소금)도 등장한다.

개인적인 생각으로

– plan flour = all purpose flour (약간 다름)

– self rising flour

두 가지로도 홈 베이킹은 충분한 거 같다.

나는 plain flour, self rising flour, cornstrach

이 세 가지로만 요리도 하고 베이킹도 해결한다.

물론 완벽에 가까운 식감을 내려면

용도에 맞는 밀가루를 추천한다.

홈베이킹을 하면서 느낀 점은

밀가루의 종류보다는 방법? 이더 중요한 거 같다.

예를 들어서 쫄깃한 식빵을 만들고 싶다면

글루텐 형성이 중요하니까

손반죽이던 반죽기를 사용하던

투명하게 비칠 정도로 해줘야지

내가 만족하는 식감이 나왔었고

케이크 쿠키나 스콘 바삭한 식감의

제과를 만들고 싶을 때는

플레인을 이용하던 셀프 라이징을 이용하던지

밀가루를 최소한으로만 섞어주어서

글루텐 형성이 안되게 하는 게 중요한 거 같다.

나에겐 아직도 너무너무 어려운 베이킹의 세계

베이킹은 과학이다 라는 말이 정말 와닫는다 ㅎㅎ

캐나다 밀가루

강력분 중력분 박력분

반응형

미국에서 밀가루 제대로 사기 (밀가루 종류와 영어표기법)

한국에서 살땐 오븐도 없었고 수제비나 전부칠때 쓸 중력분 말고는 베이킹용으로 밀가루를 산다거나 해본적이 없었다. 그래도 어렴풋이 그냥 빵만들땐 강력분이나 박력분 쓰는거 아니야? 라고 생각했었다.

미국와서 간단한 베이킹도 한두가지 해보기 시작하면서 이제야 강력분 중력분 박력분을 어떨때 쓰는지 조금 알게 되었다.

이 세가지 밀가루 종류를 나누는 기준은 밀가루의 단백질인 글루텐 함량이라고 한다.

이 글루텐이 많을수록 쫄깃, 적을 수록 포슬포슬 하겠지?

1. 중력분

중력분은 글루텐 함량이 이름 그대로 중간정도인데 수제비, 만두피, 소면, 칼국수면 등 요리할때 많이 쓰인다.

2. 강력분

글루텐 함량이 12~14% 로 가장 많이 제빵용으로 가장 많이 사용되는데 특히 발효를 해야 하는 빵에 많이 이용된다. 식빵, 단팥빵, 소라빵, 피자도우 등등…

3. 박력분

글루텐 함량이 가장 낮아 바삭하고 포슬포슬하다고 해야 할까? 그래서 주로 제과용으로 많이 쓰인다.

머핀, 파이, 쿠키, 카스테라, 케이크 등

그런데 미국 온지 얼마 안 되었을 때 카스테라를 해보려고 밀가루를 사는데 All Purpose Flour가 있길래 난 바보같이 “모든 용도에 쓰는 밀가루니까 미국사람들은 우리처럼 밀가루 종류 안가리고 하나를 쓰나봐. 혹시 미국사람들은 수제비나 칼국수같은걸 안해먹기 때문에 그런게 아닐까?”라고 생각했다.

그렇게 all purpose flour를 사와서 카스테라를 만들었다. 사실 맛도 괜찮고 처음해본것 치곤 성공적이었으나 식감이 영 내가 알던 그 카스테라가 아니었다.

알고보니 카스테라는 박력분을 쓰는 게 맞는데 박력분은 all purpose flour가 아니었다.

<미국 마트의 밀가루 코너>

이렇게 다양한 밀가루 중에 중력분, 강력분, 박력분을 찾는다면!

1. 중력분은 all purpose flour

2. 강력분은 Bread flour

3. 박력분은 Cake flour

마지막으로 강력분을 이용해서 만드는 시오코나 크랜베리 스콘 레시피 추가!!

그냥 오븐만 있다면 밀가루 사는 김에 스콘이나 만들어 보시라고..

내 생각에 스콘이 빵 중에 가장 만들기 쉬운빵이 아닌가 생각된다.

그 중에서도 더 쉬운 노버터 <시오코나 스콘>

버터대신 생크림..뭐가 더 안좋은 건지는 잘 모르겠음.

워낙에 검색하면 자세하고 많은 레시피가 나오니 나는 그냥 사진 없이 간단히!

강력분 200g(약 1.5컵), 생크림 200g(약 3/4컵), 설탕 40g, 소금 2g, 베이킹파우더 2g

건 크랜베리 넣고 싶은 만큼 (없으면 생략)

마지막에 바를 달걀물(노른자 +우유 or 물)

1. 가루류를 모두 넣고 섞어준다. (한번 체쳐주면 좋음)

2. 가루류에 생크림과 크랜베리를 넣고 스파출라나 주걱으로 대충 섞는다. (절대 반죽하면 안됨. 그냥 대충 날가루가 많이 안보일 정도만 성의없이 섞어줌.. 이래도 되나 싶을 정도로 반죽 하지 마셈)

3. 봉지에 대충 뭉쳐진 반죽을 넣고 힘을 많이 주지 않고 동그랗게 모양을 만들어 냉장고에 반나절 이상 숙성.

4. 숙성 후 냉장고에서 꺼내 8등분 해주고 계란물을 발라 375℉(190℃)로 예열된 오븐에 넣어 20분정도 구워주면 완성! 색이 너무 옅다 싶으면 원하는 색이 나올때까지 조금 더 구워주면 됨.

내가 만든 양은 위에 레시피의 두배 분량이며 좀 작게 만들어서 더 여러 조각을 만들었음.

따땃할때 잼이랑 같이 먹어주면 꿀맛. 남은건 나중에 전자렌지에 데워 다시 먹어도 꿀맛.

공감 과 댓글 은 블로그의 원동력 🙂

[마트영어] 강력분 중력분 박력분 영어로, 곡식가루 영어, Self-Raising

강력분 (단백질 양이 11-13.5%)

Bread flour, Strong flour

중력분 (단백질 양이 9-11%)

All purpose flour, Plan flour, Multipurpose flour

박력분 (단백질 양이 6.5-8%)

Cake flour, Sponge flour, Soft flour

*Self Rising Flour란? 베이킹파우더가 섞여있는 밀가루 입니다.

–기타 곡식가루 이름 정리–

통밀가루 whole wheat flour

호밀가루 rye flour

아마란스 가루 amaranth flour

스펠트가루(독일 밀) spelt flour

메밀가루 buckwheat flour

콩가루 soy flour

조(수수) 밀가루 millet flour

병아리콩(이집트콩)가루 Gram flour

현미쌀가루 Brown rice flour

키워드에 대한 정보 밀가루 영어 로

다음은 Bing에서 밀가루 영어 로 주제에 대한 검색 결과입니다. 필요한 경우 더 읽을 수 있습니다.

이 기사는 인터넷의 다양한 출처에서 편집되었습니다. 이 기사가 유용했기를 바랍니다. 이 기사가 유용하다고 생각되면 공유하십시오. 매우 감사합니다!

사람들이 주제에 대해 자주 검색하는 키워드 밀가루 강력분 중력분 박력분 영어로 미국 밀가루 종류 한국 차이 Bread All purpose Self rising Cake Whole wheat flour Difference

  • Flour
  • flower
  • bread
  • self rising
  • selfrising
  • allpurpose
  • wholewheat
  • wheat
  • bleached
  • enriched
  • unbleached
  • 밀가루
  • 플라워
  • 미국밀가루
  • 밀가루영어로
  • usflour

밀가루 #강력분 #중력분 #박력분 #영어로 #미국 #밀가루 #종류 #한국 #차이 #Bread #All #purpose #Self #rising #Cake #Whole #wheat #flour #Difference


YouTube에서 밀가루 영어 로 주제의 다른 동영상 보기

주제에 대한 기사를 시청해 주셔서 감사합니다 밀가루 강력분 중력분 박력분 영어로 미국 밀가루 종류 한국 차이 Bread All purpose Self rising Cake Whole wheat flour Difference | 밀가루 영어 로, 이 기사가 유용하다고 생각되면 공유하십시오, 매우 감사합니다.

Leave a Comment