당연하게 생각하다 영어로 | ✅당연하게 생각하다 영어로⁉️✅ 14249 명이 이 답변을 좋아했습니다

당신은 주제를 찾고 있습니까 “당연하게 생각하다 영어로 – ✅당연하게 생각하다 영어로⁉️✅“? 다음 카테고리의 웹사이트 https://you.charoenmotorcycles.com 에서 귀하의 모든 질문에 답변해 드립니다: https://you.charoenmotorcycles.com/blog. 바로 아래에서 답을 찾을 수 있습니다. 작성자 Hi-애나 이(가) 작성한 기사에는 조회수 51회 및 좋아요 2개 개의 좋아요가 있습니다.

너무 당연하게 생각하네 라고 하고 싶을 땐 you take it for granted.

Table of Contents

당연하게 생각하다 영어로 주제에 대한 동영상 보기

여기에서 이 주제에 대한 비디오를 시청하십시오. 주의 깊게 살펴보고 읽고 있는 내용에 대한 피드백을 제공하세요!

d여기에서 ✅당연하게 생각하다 영어로⁉️✅ – 당연하게 생각하다 영어로 주제에 대한 세부정보를 참조하세요

Take ➕사람/사물➕granted
감사함을 모르고 당연하게 생각하다
Don’t take anything for granted.
어떤 것도 당연하게 여기지 마세요.
오늘도 한번 사용해 보세요🧏🏻‍♀️
#영어로 #당연하다영어로 #shorts #영어회화

당연하게 생각하다 영어로 주제에 대한 자세한 내용은 여기를 참조하세요.

당연하게 여기다 / 당연시하다 : 미국인만 아는 영어 9

당연하게 여기다 / 당연시하다 : 미국인만 아는 영어 9 · 미국인만 아는 영어 Ep 9. · Paul: I gotta say this. I think we should stop seeing each other.

+ 더 읽기

Source: m.blog.naver.com

Date Published: 8/21/2021

View: 516

[영작표현#41] take for granted ~을 당연하게 생각하다 – mr.write

영어 작문, 문법, 리딩, 시험영어 전문 미스터 라잇입니다.

+ 자세한 내용은 여기를 클릭하십시오

Source: www.mrwrite.co.kr

Date Published: 10/20/2022

View: 2382

‘당연하게 여기다’ 를 영어로 – Warehouse

~를 당연하게 여기다. 대수롭지 않게 여기다 라는 표현 으로 쓰이며 뭔가 당연하게 받아들이는 경우에 사용 가능하다. He shouldn’t take you for granted …

+ 자세한 내용은 여기를 클릭하십시오

Source: armin.tistory.com

Date Published: 11/14/2021

View: 4909

take it for granted that ~ : ~ 를 당연시 여기다. 영어로.

그는 그녀가 평생 그를 사랑해줄 사람이라는 걸 당연히 생각하는 것 같아. 예문을 보면서 느끼시겠지만,. 너무 쉽게 생각하고, 당연하게 여길 때.

+ 더 읽기

Source: simplelife77.tistory.com

Date Published: 2/30/2022

View: 8166

당연하다를 영어로 – SplashEnglish

당연하다 또는 물론이지라고 할 때 of course 를 쓸 수 있습니다. A: You’ll come to my birthday party next week, right? 다음 주 내 생일파티 와 줄 거지? B: …

+ 여기를 클릭

Source: splashenglish.com

Date Published: 8/8/2022

View: 4401

4유용한 영어표현 : 당연히 영어로, 당연하게 여기다 영어로

Every time you take them for granted, you’re teaching them to live without you. 매번 네가 그들을 당연히 여길 때마다, 너는 그들을 가르치고 있는 …

+ 여기에 더 보기

Source: speakingenglish.tistory.com

Date Published: 8/29/2022

View: 6367

take A for granted (【구】A를 당연하다고 생각하다 ) 뜻, 용법 …

그 노숙자와 얘기하다보니 그가 자신의 부와 안락을의 얼마나 당연하게 여기고 있었 … 하나의 예시로, 당신이 친구들을 당연시한다면 당신은 오래된 친구들을 두기 …

+ 여기에 더 보기

Source: engoo.co.kr

Date Published: 12/9/2021

View: 7591

[영어표현] take it for granted (that) : ~를 당연하게 여기다

오늘의 영어표현은 take it for granted (that) 입니다. 뜻은 that 이하 문장을 당연하게 여기다. 입니다. 원래의 기본 표현은 take for granted …

+ 여기에 표시

Source: yellow-seuli.tistory.com

Date Published: 5/28/2021

View: 1945

주제와 관련된 이미지 당연하게 생각하다 영어로

주제와 관련된 더 많은 사진을 참조하십시오 ✅당연하게 생각하다 영어로⁉️✅. 댓글에서 더 많은 관련 이미지를 보거나 필요한 경우 더 많은 관련 기사를 볼 수 있습니다.

✅당연하게 생각하다 영어로⁉️✅
✅당연하게 생각하다 영어로⁉️✅

주제에 대한 기사 평가 당연하게 생각하다 영어로

  • Author: Hi-애나
  • Views: 조회수 51회
  • Likes: 좋아요 2개
  • Date Published: 2021. 2. 28.
  • Video Url link: https://www.youtube.com/watch?v=RewvC2PVSOY

take for granted 당연하게 여기다

안녕하세요 여러분^^

오늘은 목요일입니다. 엊그제가 지옥같은 월요일 같았는데 벌써 목요일이라니 믿기지 않는군요!

Feels like it’s still Monday we were

getting stressed out so much!

(우리가 스트레스를 엄청 받던

월요일 같이 느껴지네요!)

기분이 좋습니다.

오늘 저녁 스케쥴만 끝나면 드디어 저에게도 꿀맛같은 휴식이 기다리고 있으니^^;

여러분도 기분 좋은 생각만 하시면서 업무도 즐겁게~ 영어도 즐겁게~ 모든 것을 즐겁게 생각하며 보람찬 하루 보내셨으면 좋겠습니다!

오늘 사실 아마존 해외직구 2편에 대해 포스팅 해보려고 했으나 다음 스케쥴까지 시간이 얼마 남지 않은 관계로… 2시간 동안 포스팅 할 시간이 없답니다 ㅠㅠ 아쉽지만 내일이나 내일모래 약속하고 아마존 2편 업데이트 할게요!

자, 오늘 배워볼 영어표현은 바로

“너 그거 너무 당연하게 생각하지마”

“너 그거 너무 가볍게 생각하는거 아냐?”

입니다. 이것을 영어로는

“take for granted”

라고 합니다. 가장 흔한 사용법은 두 가지입니다. 자세히 설명해드릴테니 꼭 소리내서 연습해보시기 바래요!

그럼 사진과 함께 시작해보도록 할까용?^^

You’re taking me for granted

넌 날 너무 당연하게 생각하는구나

(고마움을 모르는구나)

Are you taking me for granted?

너 나를 너무 당연하게 여기는거 아냐?

(고마워 하지 않는거 같아)

That’s just ridiculous.

I have never taken you for granted!

그냥 어이가 없다.

난 널 단 한 번도 당연하게 생각한 적 없어!

*have + 동사의 3번째 (p.p):

~한 적 있다

We always take parental love

for granted.

우리는 부모님의 사랑을

늘 당연하게 여겨.

(고마워 하지 않아)

That’s right.

We’re taking their love for granted.

맞아.

우린 그들의 사랑을 당연시 하지.

(고맙다고 생각하지 않지)

I can’t stop thinking

my girlfriend is taking me for granted.

내 여자친구는 날 너무 당연하게 여긴다는

생각을 계속하게 돼.

All the politicians in Korea

take voters for granted.

한국의 모든 정치인들은

유권자들을 너무 쉽게 여겨.

I can’t stop thinking

I am being taken for granted.

내가 너무 당연하게 여겨진다는

생각을 지울 수가 없어.

Am I taken for granted in our relationship?

우리 사이에 있어서

내가 너무 당연하게 여겨져?

This sentence is taken for granted.

이 문장은 (증거없이) 당연하게 맞다고 여겨지는거 같아

*제가 미국 대학 다닐 시절 영국 문학 비평문을 써서 제출했는데 교수님이 증거가 부족하다면서 저에게 달아준 코멘트 입니다*

If you think you’re taken for granted,

go break up with him.

만약 너가 너무 쉽게 여겨진다고 생각하면,

가서 그 자식이랑 헤어져.

Wives in Korea are

taken for granted.

한국의 아내들은

너무 쉽고 당연하게 여겨진다.

(남편 분들 그러지 마세요!!

저도 안그럴거에요)

I worked for 14 hours yesterday

and it’s taken for granted!

어제 14시간 일했는데

그게 마치 당연하다고 여겨진다니까!

.

.

.

간단하죠?

제가 다시한 번 강조하지만 영어는 문법이나 단어를 외우는 것보다 이 상황이 어떤 상황인지 그 뉘앙스를 파악하는게 가장 중요합니다.

내가 뭐 하고싶을 땐 I wanna, 어? 그런줄 알았는데? 라고 할 땐 I thought,

너무 당연하게 생각하네 라고 하고 싶을 땐 you take it for granted.

이런 식으로 문법은 틀려도 말하는 순서 (주어+동사)만 지켜주면 상대방은 왠만하면 다 이해하니 두려워 하지 마시고 2초만에 바로바로 튀어나올 수 있게 연습해보세요. 질문이나 틀린 점은 댓글로 달아주시기 바라구요, 저는 저녁에 또 다른 영어표현으로 찾아뵙겠습니다.

감사합니다^^

[추천글]

당연하게 여기다 / 당연시하다 : 미국인만 아는 영어 9

당연하게 여기다 / 당연시하다 : 미국인만 아는 영어 9

<히로의 잉글리시 브레이크>

미국인만 아는 영어 Ep 9. 당연하게 여기다 / 당연시하다

안녕하세요. 학교에서도 학원에서도 알려주지 않는 ‘미국인만 아는 영어’ 아홉번째 시간입니다.

오늘은 당연시하다 / 당연하게 여기다 라는 표현을 영어로 알려드릴게요. 우선 문장을 볼까요?

Paul: I gotta say this. I think we should stop seeing each other.

Jenny: What? What the hell you talking about? You serious?

Paul: Yeah. I don’t know when it started, but I can’t stop thinking that you’re taking me for granted .

Jenny: What??? That’s ridiculous!! You don’t know what you’re talking about!!

I never taken you for granted in our entire relationship! That’s unfair talking like that!!

Paul: No. I’m pretty sure. We are not just the same we used to be. Not anymore.

<커피숍>

폴: 이 말 해야겠다. 난 이제 우리 서로 그만 만나야겠다고 생각해.

제니: 뭐? 이게 대체 무슨 소리야!? 너 진심이야?

폴: 그래. 언제 부터였는지는 모르겠지만, 네가 날 당연시하는 것 같다는 느낌을 지울수가 없어.

제니: 뭐라고? 말도 안돼! 너 지금 무슨 소리 하는 거야!!

난 우리가 만나는 동안 이제껏 단 한번도 널 당연시한 적없어! 그렇게 말하는 건 불공평해!!

폴: 아니, 나는 맞다고 생각해. 우린 이제 예전의 우리가 아니야. 더 이상은.

[영작표현#41] take for granted ~을 당연하게 생각하다

반응형

take for granted는 많이 사용되는 표현임에도 불구하고 잘 이해하지 않으면 쓰기가 쉽지 않은 표현입니다.

take (someone/something) for granted는 “~을 당연하게 생각하다”입니다.

어떤 것이 가진 가치를 소홀히 여기거나, 그 가치보다 가볍게 생각할 때 사용할 수 있습니다.

We realize we take our health for granted when we get sick.

우리는 아플 때 건강을 당연한 것으로 여겼다는 것을 깨닫는다.

I realized that I took people around me for granted .

난 내 주위 사람들의 존재를 당연히 여긴 것을 깨달았다.

Many people take our beautiful nature for granted .

많은 사람들은 우리의 아름다운 자연을 당연한 것으로 생각한다.

I think I have taken my parents for granted because they are always there for me.

나는 부모님이 항상 나를 위해 계셨기 때문에 그들의 존재를 당연시 여겨왔다.

The owner of the company took us for granted . He didn’t know how important we were.

그 회사오너는 우리 존재를 당연히 였겼다. 그는 우리가 얼마나 중요한지 몰랐다.

There are so many things that we take for granted .

우리가 당연히 여기는 것들은 아주 많다.

반응형

‘당연하게 여기다’ 를 영어로

반응형

Take ~ for granted

~를 당연하게 여기다. 대수롭지 않게 여기다 라는 표현 으로 쓰이며 뭔가 당연하게 받아들이는 경우에 사용 가능하다.

He shouldn’t take you for granted like that!

– 그는 너가 하는걸 당연히 여겨서는 안돼.

I took it for granted that my mom cleaned up my room.

– 나는 엄마가 내 방을 치우는게 당연하다고 생각했어.

The CEO takes it for granted that workers work hard for him.

– 그 CEO는 직원들이 그를위해 열심히 일하는걸 당연하게 여긴다.

“~를 당연하게 여기다. ”

이런 표현은 회화에서 종종 한국어로는 생각이 나는데 딱히 어떻게 영어로 표현해야 좋을지 잘 생각이 안난다.

He thinks he deserve it. 그는 그가 이걸 받을 자격이 있다고 생각한다.

같은 느낌으로 말하는게 적당할지.

My boss thinks I should do this everyday. – 내 상사는 내가 이걸 매일 해야한다고 생각한다.

이런 느낌으로 상황에 따라 비슷한 느낌으로 말할 수 있지만 다른 표현을 알게되어서 적어본다.

반응형

take it for granted that ~ : ~ 를 당연시 여기다. 영어로.

반응형

3분 영어요리 – 패턴 편.

안녕하세요.

This is Sunday.

금요일 폭우가 쏟아지고 난 후,

토요일, 일요일 하늘이 너무나도 깨끗해졌습니다.

정말 오랜만에 날씨가 좋아져서 기분이 너무 좋아집니다.

사람이 사소하게 느끼는 행복 중에 하나가

밖에 나갔는데 날씨가 좋으면 행복을 느낀다고 합니다.

그건 맞는 말인 거 같아요. 저도 어제 밖에 나갔는데

기분이 좋아서 운동복을 입고 한강 주변을 달렸어요.

저에게 있어 달리기란 행복을 느끼게 해주는 요소 중 하나죠.

바람이 살랑살랑 불며 제 살들이 스치고,

좋아하는 노래를 들을 때 아드레날린이 분비되는 것 같아요.

우리가 살면서 정말 당연시 여기는 게 있죠.

부모님의 사랑, 나의 건강.. 등등이요.

살다 보면서 느끼는 거지만 세상에는 당연한 게 없는 것 같아요.

그래서 오늘은 관련된 패턴을 요리해볼 겁니다.

[ Run ]

I might say running is the thing that keeps me happy. I try to run at least 3 times a week to feel better and keep in shape. It has been habitual, which is so glad and proud of myself.

Ever since it had been a habit, I could feel improve my physical and mental health. According to findings, It’s true that running can reduce stress, improve heart health, and even help alleviate symptoms of depression.

That’s why I go out and run over listening to my favorite music when getting depressed. Surprisingly, It works.

Are you ready to cook English??

Let’s cook together!!

< 영어패턴 문구 >

take it for granted that ~

: ~ 를 당연시 여기다.

~를 당연히 여기다.

Example.

1) Don’t take it for granted that your parents would be with you

– 너희 부모님이 너의 곁에 있는 걸 당연하게 여기지 마.

2) I don’t think you should take anything for granted.

– 넌 어떠한 것도 당연시 여기면 안 될 것 같아.

3) What do you take for granted??

– 넌 뭘 당연히 여겨??

4) I took it for granted that I could be able to find a new job.

– 당연히, 새로운 직업을 가질 수 있을 거라고 생각했어.

5) She took it granted that she would pass the test.

– 그녀는 그 테스트를 통과할 거라고 너무 쉽게 생각했어.

6) He seems to take it for granted that she was the one who loved him for good.

– 그는 그녀가 평생 그를 사랑해줄 사람이라는 걸 당연히 생각하는 것 같아.

예문을 보면서 느끼시겠지만,

너무 쉽게 생각하고, 당연하게 여길 때

사용할 수 있습니다.

Quote.

사람들과 대화하다 보면 주위에 화를 몰고 오는 사람을 간혹 보셨을 거라 생각합니다. 저는 처음에는 ‘왜 그런 일이 그런 사람한테만 생기지.. 안타깝다’라고 생각했었는데, 그 사람을 알아갈수록 그런 이유를 알겠더라고요. 사람을 너무 쉽게 판단하고 자기 기분에 따라서 행동하는 경향이 있는 것 같아요. 처음에는 말을 잘하고 그래서 괜찮다고 생각했는데, 음.. 그게 아니더군요.. 결과는 항상 이유는 있겠죠. 특히, 화났을 때는 생각할 시간을 가지고 말하는 게 확실히 효과적이죠.

아니면, 감정에 치우쳐서 관계를 망치는 경우가 많을 겁니다.

First think and speak.

먼저 생각하고 말하라.

Cook more and more.

[관람가 등급] 전체관람가, 12세 이상, 15세 이상, 18세 이상을 영어로??

spitting image : 쏙 빼닮음, 판박이, take after : ~ 와 닮다 (부모와 닮았을 때 많이 씀) 영어로.

third wheel : 꼽사리, 낄낄 빠빠, (굳이) 필요 없는 사람.

used to : (한때) ~ 하곤 했어, (예전엔) ~ 였어.

It’s because ~ : 그건 ~ 때문이야. 그것은 ~ 때문이야.

반응형

SplashEnglish

‘당연히’, ‘분명히’ 혹은 ‘틀림없이’를 영어로 할 때 아마 머리속에 떠오르는 말은 ‘of course’이겠죠? 그것 말고도 “당연하다”의 다른 영어 표현이 있습니다. 예문을 몇가지 공유합니다.

Of course!

당연하다 또는 물론이지라고 할 때 of course 를 쓸 수 있습니다.

다음 주 내 생일파티 와 줄 거지? A: You’ll come to my birthday party next week, right?다음 주 내 생일파티 와 줄 거지? B: Of course! You’re my friend!

당연하지! 우리 친구잖아!

내가 이것 해야 돼? A: Should I be doing this?내가 이것 해야 돼? B: Of course you should be doing it.

당연히 니가 해야지.

Obviously

다들 알고 분명하다면 “Obviously”로 문장을 시작할 수 있습니다. ‘당연히’, ‘분명히’ 또는 ‘틀림없이’ 처럼 쓰여집니다.

왜 답장 안해 주지? A: Why won’t he respond to my text?왜 답장 안해 주지? B: Obviously, he is not into you.

당연히 너한테 호감이 없겠지. 너한테 호감이 없는 것 트림없네.

회화에서 흔히 쓰는 말이라서 obviously 와 apparently 가 문장에서 나오면 오감(뉘앙스)을 먼저 생각하셔야 돼요. 단순히 ‘분명히’ 로 번역하면 문맥에 맞지 않을 수도 있어요. 예를 들어 아래와 같은 상황에서는 ‘~하나봐’ 또는 ‘~하는 거겠지’ 정도로 해석하면 됩니다.

조니는 당근과 브로코리를 왜 안 먹지? A: Why doesn’t Johnny ever eat carrots and broccoli?조니는 당근과 브로코리를 왜 안 먹지? B: He doesn’t like vegetables, apparently.

야체 싫은 것 틀림없네.

서울까지 운전했는데 가계가 문 닫혀 있더라고. A: I drove all the way to Seoul just to find out that the store is closed.서울까지 운전했는데 가계가 문 닫혀 있더라고. B: Apparently, it’s closed on Sunday.

일요일은 안하나봐.

It goes without saying

Of course 라는 표현은 회화에서 쉽게 꺼낼 수 있는 반면, 지적인 대화를 할 때 ‘당연히’의 뜻과 비슷한 다른 영어 표현이 몇가지 있습니다.

It goes without saying 은 ‘말할 필요도 없이’, ‘당연히 아시겠지만’ 혹은 ‘말 안해도 아시겠지만’ 정도로 해석도 가능합니다.

It goes without saying the CEO should have made a better decision.

말할 필요도 없겠지만 CEO는 더 좋은 결정을 했어야 되었어요.

Needless to say

Needless to say도 ‘말할 필요도 없이’ 또는 ‘이미 아시겠지만’처럼 쓰여 집니다.

Needless to say, that was a huge waste of time.

다들 알겠지만 시간 낭비이었어요.

그렇지! 를 영어로

그 말 맞아! 그렇지! 처럼 100% 동의할 때는 아래 와 같은 표현 아무거나 할 수 있어요.

That’s right.

Exactly.

Precisely.

You can say that again.

‘다시 말해 봐’가 아니라 ‘몇번 반복해도 맞는 말이다’정도로 생각하시면 돼요.

I couldn’t agree more.

‘동의할 수가 없어’가 아니라 100% 동의 하기 때문에 그 것을 우월하는 동의를 할 수 없다라는 말입니다.

오늘의 영어 표현 어땠어요?

당연히 이 정도의 영어는 말할 수 있겠죠?

Of course you’d be able to say this much of English. Wouldn’t you?

4유용한 영어표현 : 당연히 영어로, 당연하게 여기다 영어로

*grant: 들어주다, 허용하다, 주다

*take A for granted: A를 주어진 거로, 당연히 허용된 걸로 여기다

Every time you take them for granted, you’re teaching them to live without you.

매번 네가 그들을 당연히 여길 때마다, 너는 그들을 가르치고 있는 거야 / 너 없이 사는 법을.

We never know what we take for granted / until we see it through some else’s eyes.

우리는 결코 알지 못한다 / 우리가 당연하게 여기는 것을 / 보기 전까지 / 누군가의 눈을 통해.

Be careful how you treat people / because the person (you take for granted today) might just turn out / to be the person (you really need tomorrow).

주의해 / 어떻게 네가 사람을 대하는지 / 왜냐하면 사람(네가 당연하게 여기는, 오늘)이 될 수도 있으니 / 사람이 (네가 정말로 필요로 하는, 내일)

*turn out 되다, ~로 밝혀지다

Even the strongest feelings expire / when ignored and taken for granted.

가장 강력한 느낌조차도 소진될 수 있다 / 이것이 무시되고 당연하게 여겨질 때.

*expire 만료되다, 소진되다 *ignore 무시하다 *when 앞에 feelings 주어 생략

Ex) If you loved someone very much, yet they didn’t know or they didn’t even pay attention to your feelings, your feelings of love will eventually run out and be long forgotten no matter how strong it is.

누군가를 엄청 사랑해도, 그들이 이를 알지 못하거나 관심조차 없다면, 사랑의 느낌은 결국에는 없어지고 천천히 잊혀질 것이다 / 얼마나 이 느낌이 강하든 간에.

Just because I’m here for you all the time doesn’t mean you can take me for granted.

단지 내가 여기 있단 이유가, 널 위해, 항상 / 의미 하지는 않아 / 네가 날 당연시할 수 있음을.

*all the time 항상

When you take things for granted, the things (you are granted), get taken.

네가 어떤 것들을 당연하게 여길 때, 그것들은 (너에게 주어진) 앗아 가진다.

Don’t take people for granted.

No matter how much they love you, people get tired eventually.

사람들을 당연시하지 말라.

그들이 널 얼마나 사랑하든 간에 / 결국엔 질리기 마련이니까.

*eventually 결국엔

1. 매번 네가 그들을 당연히 여길 때마다, 너는 그들을 가르치고 있는 거야 / 너 없이 사는 법을.

2. 우리는 결코 알지 못한다 / 우리가 당연하게 여기는 것을 / 보기 전까지 / 누군가의 눈을 통해.

3. 주의해 / 어떻게 네가 사람을 대하는지 / 왜냐하면 사람(네가 당연하게 여기는, 오늘)이 될 수도 있으니 / 사람이 (네가 정말로 필요로 하는, 내일)

4. 가장 강력한 느낌조차도 소진될 수 있다 / 이것이 무시되고 당연하게 여겨질 때.

5. 단지 내가 여기 있단 이유가, 널 위해, 항상 / 의미 하지는 않아 / 네가 날 당연시할 수 있음을.

6. 네가 어떤 것들을 당연하게 여길 때, 그것들은 (너에게 주어진) 앗아 가진다.

7. 사람들을 당연시하지 말라.

그들이 널 얼마나 사랑하든 간에 / 결국엔 질리기 마련이니까.

[영어표현] take it for granted (that) : ~를 당연하게 여기다

오늘의 영어표현은 take it for granted (that) 입니다.

뜻은 that 이하 문장을 당연하게 여기다. 입니다.

원래의 기본 표현은 take for granted 입니다.

1. fail to properly appreciate (someone or something), especially as a result of overfamiliarity.

누군가 또는 무엇에 적절히 감사하는 것에 실패하다, 특히 너무 친숙함의 결과로 인해

–> 너무 친숙해서 감사하는 걸 당연히 여긴다 라는 뜻!

2. assume that something is true without questioning it

어떤 의문없이 무언가가 맞다고 추정하는 것

–> 의심없이 무엇인가가 당연하다고 생각하고 여긴다는 뜻!

여기서 it 과 that이 쓰인 이유는!

that 이하에 문장이 올 때, 즉 주어가 동사하는 것을 당연히 여기다 라고 말하고 싶을 때

당연히 여기는 내용이 문장이라 너무 길기 때문에 가짜 목적어 즉 가목적어인 it 을 대신 써주고 후에 that 으로

당연히 여기는 내용을 풀어준 것입니다.

당연히 여기는 내용이 짧을 때는 가목적어 it을 안쓰고 바로 take 위에 위치해도 괜찮습니다!

예1 ) There is nothing we can take for granted.

There is (~가 있다) + nothing (아무것도 없다) => 즉 아무것도 없다

라는 당연히 여기는 내용이 이미 나왔을 때는 take for granted 가 바로 붙여서 나옵니다!

예2 ) He takes her for granted because of overfamiliarity.

그는 그녀를(그녀의 존재를) 당연하게 생각해. 너무 친하기 때문에

여기서는 당연히 여기는 존재가 her 로 짧아서 take(동사) 뒤에 바로 목적어로 써줍니다!

예3 ) Don’t take things around us for granted.

우리 주변의 것들을 당연하게 여기지 마.

여기서도 당연히 여기는 존재가 ‘우리 주변의 것’으로 문장이 아니라 짧기 때문에 take(동사) 뒤에 써줘도 됩니다.

가목적어 it 과 that 으로 쓰일때의 예문

I take it for granted that he will come. (나는 당연히 그가 올 것이라고 생각한다.)

Soldiers take it for granted that they should obey orders. (군인들은 그들이 명령에 복종해야 한다는 것을 당연하게 생각한다.)

그럼 수능특강 지문에 take it for granted that 이 나온 문제를 살펴봅시다!

2021 수능특강 9강 어법유형. 8번문제

2021 수능특강 9강 어법 유형 8번 문제입니다.

When you do read the ad, you take it for granted that any comparisons it makes to the competition is not necessarily “fair and balanced.”

해석 : 당신이 광고를 제대로 읽을 때, 당신은 that 이하를 당연하게 여긴다 (that 이하 : 그것(광고)이 경쟁사에 대해서 하는 어떤 비교도 / 반드시 “공정하고 균형 잡힌” 것은 아니라는 것)

-> 광고를 제대로 읽는다면 광고주가 경쟁사의 제품에 대해 당연히 공정하고 균형잡인 비교를 한게 아니라는 것을 알게 된다는 뜻

+ 플러스 문제의 정답 (어법 문제)

틀린 답은 5번 입니당.

you take it for granted that/ 까지 문장 완성, that 이하 부터 새로운 문장이 시작됩니다.

any comparisons 가 주어, it makes~ competition 까지는 comparisons를 꾸미는 문장이므로

is (동사)의 주어가 any comparisons 입니다.

즉 주어는 복수이기 때문에 동사는 is가 아니라 are로 바뀌어야 합니다!

그럼 오늘도 화이팅하세요~~💕

키워드에 대한 정보 당연하게 생각하다 영어로

다음은 Bing에서 당연하게 생각하다 영어로 주제에 대한 검색 결과입니다. 필요한 경우 더 읽을 수 있습니다.

이 기사는 인터넷의 다양한 출처에서 편집되었습니다. 이 기사가 유용했기를 바랍니다. 이 기사가 유용하다고 생각되면 공유하십시오. 매우 감사합니다!

사람들이 주제에 대해 자주 검색하는 키워드 ✅당연하게 생각하다 영어로⁉️✅

  • 동영상
  • 공유
  • 카메라폰
  • 동영상폰
  • 무료
  • 올리기

✅당연하게 #생각하다 #영어로⁉️✅


YouTube에서 당연하게 생각하다 영어로 주제의 다른 동영상 보기

주제에 대한 기사를 시청해 주셔서 감사합니다 ✅당연하게 생각하다 영어로⁉️✅ | 당연하게 생각하다 영어로, 이 기사가 유용하다고 생각되면 공유하십시오, 매우 감사합니다.

See also  올랜도 유니버셜 스튜디오 호텔 | 유니버셜 스튜디오 올랜도 ㅣ유니버셜 리조트 숙박 해야 하는 이유ㅣ원데이 투파크ㅣ해리포터보다 더 환상적인 어트랙션?! 23 개의 가장 정확한 답변

Leave a Comment