베트남어 감사 합니다 | [신짜오 베트남어]베트남어 배우기! 베트남어 인사말, 이것만 알아두세요! 최근 답변 272개

당신은 주제를 찾고 있습니까 “베트남어 감사 합니다 – [신짜오 베트남어]베트남어 배우기! 베트남어 인사말, 이것만 알아두세요!“? 다음 카테고리의 웹사이트 you.charoenmotorcycles.com 에서 귀하의 모든 질문에 답변해 드립니다: https://you.charoenmotorcycles.com/blog. 바로 아래에서 답을 찾을 수 있습니다. 작성자 DARAKWON 이(가) 작성한 기사에는 조회수 25,840회 및 좋아요 203개 개의 좋아요가 있습니다.

베트남어 감사 합니다 주제에 대한 동영상 보기

여기에서 이 주제에 대한 비디오를 시청하십시오. 주의 깊게 살펴보고 읽고 있는 내용에 대한 피드백을 제공하세요!

d여기에서 [신짜오 베트남어]베트남어 배우기! 베트남어 인사말, 이것만 알아두세요! – 베트남어 감사 합니다 주제에 대한 세부정보를 참조하세요

요즘 베트남 여행 많이 가시죠?
간단한 회화만 공부해도 여행어 더욱 즐거워집니다!
김연진 선생님과 함께하는 씬짜오 베트남어! 시작해볼까요?
▣ 더보기 ☞ https://goo.gl/x3X2GS

베트남어 감사 합니다 주제에 대한 자세한 내용은 여기를 참조하세요.

‘감사합니다’를 베트남어로! – 평수 계산 주가 전망

‘감사합니다’를 베트남어로! … 감사합니다. … 그냥 Cam on이 아니라 Cám ơn. … ‘깜’을 올리면서 읽어보세요. 더욱 즐거운 베트남여행을 즐길 …

+ 더 읽기

Source: secondd.tistory.com

Date Published: 1/2/2022

View: 3904

간단한 생활 베트남어 – 베트남 생활 관련 – 한빛투자자문

간단한 생활 베트남어. 인사 1. Xin chào. 신짜오.(안녕하세요) 2. Xin lỗi. 신로이.(실례합니다) 3. Cám ơn. 깜언.(감사합니다) 4. Tạm biệt. 땀비엣.(안녕히가세요)

+ 여기에 보기

Source: www.hanvietinvest.com

Date Published: 3/5/2022

View: 5577

알고 가면 좋을 베트남어 안녕하세요 / 감사합니다 / 미안합니다

알고 가면 좋을 베트남어 안녕하세요 / 감사합니다 / 미안합니다 ; 안녕하세요 : 신 짜오[Xin chao] ; 안녕히 계세요 : 땀 비엗[tam biet] ; 감사합니다 : 신 …

+ 여기에 자세히 보기

Source: codingmania.tistory.com

Date Published: 5/16/2021

View: 8431

감사합니다에서 베트남어 – 한국어 – Glosbe 다국어 사전

번역 감사합니다 · cám ơn. interjection. “감사합니다.” “천만에요.” · cảm ơn. interjection verb. 대단히 감사합니다. · 感恩. interjection verb. Dbnary: Wiktionary as …

+ 여기에 자세히 보기

Source: ko.glosbe.com

Date Published: 3/24/2022

View: 1723

[FFE 초급베트남어] cám ơn [깜 언] 감사합니다. thanks

감사합니다의 표현으로 cám ơn[깜 언]이 일반적이지만 [깜]의 성조만 다르게 하여 cảm ơn 도 사용한다. 최근에 베트남으로부터 온 감사편지를 …

+ 여기를 클릭

Source: bable.tistory.com

Date Published: 5/24/2021

View: 9866

[짤막베트남어] 베트남어로 인사하기 (고맙습니다.천만에요)

베트남어로 “고맙습니다”, “감사합니다”는 어떻게 말을 하면 될까? 이 글을 읽고 계신 분들은 고맙습니다 라는 말을 몇 개의 외국어로 알고 계셨는지 …

+ 더 읽기

Source: dowosowoun.tistory.com

Date Published: 11/10/2022

View: 7244

주제와 관련된 이미지 베트남어 감사 합니다

주제와 관련된 더 많은 사진을 참조하십시오 [신짜오 베트남어]베트남어 배우기! 베트남어 인사말, 이것만 알아두세요!. 댓글에서 더 많은 관련 이미지를 보거나 필요한 경우 더 많은 관련 기사를 볼 수 있습니다.

[신짜오 베트남어]베트남어 배우기! 베트남어 인사말, 이것만 알아두세요!
[신짜오 베트남어]베트남어 배우기! 베트남어 인사말, 이것만 알아두세요!

주제에 대한 기사 평가 베트남어 감사 합니다

  • Author: DARAKWON
  • Views: 조회수 25,840회
  • Likes: 좋아요 203개
  • Date Published: 2019. 1. 27.
  • Video Url link: https://www.youtube.com/watch?v=4lIT30xnFVs

‘감사합니다’를 베트남어로!

여행 베트남어 ‘감사합니다’를 베트남어로!

가벼운 인사처럼

자주 사용하게 되는 말

감사합니다.

‘감사합니다.’는 베트남어로

베트남어는 성조가 있어서

그냥 Cam on이 아니라 Cám ơn.

음의 높낮이가 없이

그냥 읽으면 못알아 듣기도 하니

‘깜’을 올리면서 읽어보세요.

더욱 즐거운 베트남여행을 즐길 수 있어요

간단한 생활 베트남어

인사

1. Xin chào. 신짜오.(안녕하세요 )

2. Xin lỗi. 신로이.(실례합니다 )

3. Cám ơn. 깜언.(감사합니다 )

4. Tạm biệt. 땀비엣.(안녕히가세요 )

5. Hẹn gặp lại. 헨갑라이.(다시만나요 )

6. Anh có khoẻ không? 안꼬쾌콩ㅁ?(잘지내세요 ?)

7. Rất vui được gặp anh. 젙(호치민-렅) 부이드억갑안.(만나서반갑습니다 )

8. Tôi tên là John. 또이뗀라John.(제이름은John 이예요 .)

9. Anh tên là gì? 안뗀라지?(이름이무엇입니까 ?)

10. Tôi là khách du lịch. 또이라캇주릭(호치민- 유릭).(저는여행객입니다 .)

Phản ứng (Reaction)반응

1. Tôi không hiểu. 또이콩ㅁ히에우.(저는이해하지못했습니다 .)

2. Tôi hiểu rồi. 또이히에우조이(호치민- 로이).(저는이해합니다 .)

3. Tôi không biết tiếng Việt. 또이콩ㅁ빗띠잉빗.(저는베트남어를모릅니다 .)

4. Tôi không nói được tiếng Việt. 또이콩ㅁ노이드억띠잉빗.(저는베트남어를말하지못합니다 .)

5. Xin nói chầm chậm. 신노이짬짬.(천천히말해주세요 .)

6. Vui lòng lặp lại. 부이롱ㅁ랖라이!(다시한번해주십시오 .)

7. Vui lòng nói bằng tiếng Anh. 부이롱ㅁ노이방띵안?(죄송하지만, 영어로말해주시겠습니까 ?)

Xin cho tôi nước 신쪼또이느억 물을좀주십시오 .

Cái này nghĩa là gì? 까이나이응이아라지. 이것은무슨뜻입니까 ?

Tôi không hiểu anh nói gì. 또이콤히에우안노이지? 말씀하시는걸모르겠습니다 .

Không sao. 콤사오 괜찮습니다 .

Tôi hiểu. 또이히에우 알겠습니다 .

Ở đâu? 어더우? 어디 ?

Cái gì? 까이지? 무엇 ?

Khi nào? 키나오? 언제 ?

Ai? 아이? 누구 ?

Tại sao? 따이사오? 왜 ?

Mấy giờ? 머이여? 몇시에 ?

Không có gì. 콤꼬찌 천만에요 .

Bao nhiêu? (Giá cả) 바오니에우(지아 까) 얼마(가격, 값 )?

요일

Chủ nhật ( 쭈녓) 일요일

Thứhai ( 터 하이) 월요일

Thứba ( 터 바) 화요일

Thứtư ( 터 뜨) 수요일

Thứnăm ( 터 남) 목요일

Thứsáu ( 터 사우) 금요일

Thứbảy ( 터 바이) 토요일

Chủ nhật ( 쭈녓) 일요일

Hôm nay ( 홈나이)오늘

Hôm qua ( 홈 꽈) 어제

Ngày mai ( 응아이 마이) 내일

Hôm nay là thứhai. 오늘은월요일입니다 .

홈나이라터하이 .

Ngáy mai là thứba. 내일은화요일입니다 .

응아이마이라터바 .

Hôm nay là thứmấy? 오늘은무슨요일입니까 ?

홈나이라터머이 ?

siêu thị 슈티(슈퍼; 우리mart와 같은개념 )

Tôi có sáu trăm nghìn won. 나는60만원을 가지고있습니다 .

또이꼬사우짬응인원

Tôi không có tiền. 나는돈이없습니다 .

또콤꼬띠엔

Anh có tiền không? 당신돈있어요 ?

안꼬띠엔콩(ㅁ )

Xin chào anh. (chị, ông, bà,……)씬짜오안. (안녕하세요 )

chào em. 짜오엠.(안녕. 아랫사람에게인사할때, 남자여자모두에게사용한다. 이때는Xin 을사용하면안된다 .)

chào cháu.짜오짜우. (어린아이들에게인사할때. 짜우는조카, 어린아이라는뜻 )

1. 가격 묻고 흥정하기

⊙ 숫자 :

1(못 ), một

2(하이 ), hai

3(바 ), ba

4(본 ), bốn

5(남 ), năm

6(사우 ), sáu

7(바이 ), bảy

8(땀 ), tám

9(찐 ), chín

10(므으이 ), mười

100(짬 ), một trăm ?

1000(응안 ), một nghìn(ngàn)

10,000(므으이 응안 or 못쭉) – mười nghìn(ngàn) 필히 암기

Môt trăm nghìn ( 뫁 짬응인 ) 100,000

Một triệu (뫁 찌에우(찌우 )) 1,000,000

⊙ 얼마입니까? 바우 니-우 (Bao nhieu)?

⊙ 비싸다 닷 꽈 (Dat qua)

⊙ 깍을 수 있습니까? 벗 드윽 콩 (Vat duoc khong)?

⊙ Yes 드윽(Duoc) No 콩(Khong) 우리나라 100원이 베트남 돈 1000동 정도임을 항상 기억하고 물건을 구매한다. 가장 기본이 되는 1-10까지 숫자, 백, 천만 알면 베트남 여행이 즐거워 질 것이다. 그러면 베트남 화폐를 읽어보고 어느 정도 가치가 있는지 알아보자(지역마다 차이가 있으나 외국인임을 고 려, 중간치 물가로 잡아서 적어보았다). 오백(동) : 남짬(남-5, 짬-100 / 거지에게 동냥줄 때, 우리나라 50원 가치로 생각 )

천(동) : 응안(삶은 달걀 한 개, 자전거 주차비, 택시기사 팁, 자전거 바람넣는 비용 )

2천(동) : 하이응안(하이-2, 응안-천/ 바나나 작은 송이, 오토바이 주차비, 200ml우유 )

5천(동) : 남응안(남-5/ 커피 한두잔, 씨클로 15분 이용료, 퍼 한 그릇, 캔 콜라 )

만(동) : 므으이응안, 못쭉(므으이-10, 못-1, 쭉-만동/ 택시 기본료(6천∼14,000), 시내 세옴요금 )

2만(동) : 하이므으이응안, 하이쭉(하이-2/ 베트남식 한끼 식사, 1시간 포갯볼비 )

5만(동) : 남므으이응안, 남쭉(남-5/ 한국식 한끼 식사, 좋은 까페 맥주 한 병, 여자들 팁 )

<연습> 하이 므으이 남→ 2만 5천동 / 므으이 본→ 만 4천동 / 바 쭉→ 3만동 / 못 짬 응안→ 10만동 / 바이 응안 르으이→7천 5백동(르으 이는 앞 단위의 절반을 뜻함. 즉 응안의 반은 500동임 )

2. 묻기

⊙ ∼가 어디입니까? ∼ 어 더우(∼ o dau)?

( 예) 썬바이 어 더우? (공항이 어디입니까 ?)

∼ : 공항(썬바이), **호텔(칵산**), 하이바쯩 길(드응 하이바쯩), 은행(년항), 식당(냐항), 시장(쩌), 우체국(브디엔), 병원(벤비엔), 사이 공역(가 사이공), **박물관(바오땅 **)

3. 기본회화

⊙ 안녕하세요 안녕히 가세요 씬 짜오(Xin chao) → 두 뜻 모두 가능

⊙ 미안합니다 씬 로이 (Xin loi)

⊙ 감사합니다 깜언 (Cam on)

⊙ 맛있습니다 응온 람(Ngon lam) : Ngon은 맛있다, lam은 매우란 뜻으로 응온대신에 ‘틱’을 사용하면 ‘좋아하다’뜻 (예) 예쁘다(뎁), 재미 있다(하이), 멀다(싸), 피곤하다(멧), 크다(또 )

⊙ 없습니다, 끝났습니다, 다 팔렸습니다 헷 로이(Het roi) 화장실은어디있습니까? Phòng vệ sinh ở đâu 퐁베신어더우? ( )로 가는데얼마인가요? 닷테!! 막까드억콩 ? Di o ( ) bao nhieu tien?

이것은 얼마입니까? Cay nay bao nhieu tien? 까이 나이 바오 니에우 띠엔?

감사합니다에서 베트남어 – 한국어-베트남어 사전

감사하게도 아내의 건강이 회복되어 우리는 왕국회관에서 열리는 그리스도인 집회에 다시 참석할 수 있게 되었지요.” Vui mừng thay vợ tôi đã bình phục, và chúng tôi có thể trở lại tham dự các buổi nhóm tại Phòng Nước Trời”.

jw2019

나는 내가 경험한 소름끼치는 일들이 지난 세월 동안 내내 내 생각을 사로잡지 못하도록 여호와께서 나의 사고력을 강화시켜 주신 것에 대해 감사하고 있습니다. Tôi tạ ơn Đức Giê-hô-va là ngài củng cố khả năng suy nghĩ của tôi, thế nên qua bao năm nay những điều kinh hoàng mà tôi từng trải đã không chi phối tư tưởng của tôi.

jw2019

진정한 영적 양식인 「파수대」를 준비하는 데 필요한 방대한 양의 조사, 연구 및 수고에 대하여 진심으로 감사합니다.’ Xin cám ơn quí vị rất nhiều vì đã tìm tòi, khảo cứu và làm việc rất nhiều để soạn bài cho tạp chí Tháp Canh, đó quả là đồ ăn thiêng liêng”.

jw2019

여호와께 대한 사랑을 가지고 있는 사람들은 그리스도인 권면에 대해 매우 깊이 감사합니다. Ai yêu mến Đức Giê-hô-va tất yêu chuộng những lời nhắc nhở khuyến khích đó của những tín-đồ đấng Christ khác lắm.

jw2019

자녀가 감사를 표현하도록 가르치십시오. (15항 참조)* Hãy dạy con tỏ lòng biết ơn (Xem đoạn 15)*

jw2019

이러한 모니터링 또는 감사를 방해하거나 Google Ads 스크립트 활동을 Google에서 확인하지 못하도록 숨기거나 알아보기 어렵게 만들어서는 안 됩니다. Bạn không được can thiệp vào việc giám sát hoặc kiểm tra này và nói cách khác là không được che giấu hoặc làm xáo trộn hoạt động của tập lệnh Google Ads với Google.

support.google

나이가 적은 사람이든 많은 사람이든, 새로운 사람이든 오래된 사람이든, 증인들이 함께 숭배하면서 행복한 교제를 나눌 때면, “감사합니다”, “천만에요”와 같은 표현들을 사용하는 것을 흔히 듣게 됩니다. Chúng ta thường nghe “cám ơn”, “không có chi”, hoặc những lời tương tự trên môi của các Nhân Chứng trẻ lẫn già, người mới cũng như lâu năm khi họ kết hợp để thờ phượng trong tình anh em vui vẻ.

jw2019

아버지께서는 34년 전에 돌아가셨습니다. 파우스트 회장님처럼 저도 휘장 저편에서 아버지께 충분히 감사드리려면 기다려야 할 것입니다. Cha tôi đã qua đời 34 năm rồi, cũng giống như Chủ Tịch Faust, tôi sẽ chờ để cám ơn ông bên kia thế giới linh hồn.

LDS

* 올리버 카우드리는 이 여러 사건을 다음과 같이 기술하였다. “결코 잊혀지지 않을 날들이었다—하늘의 영감으로 말하여지는 음성을 들으며 앉아 있는 동안 이 가슴은 한량없는 감사를 느꼈다! * Oliver Cowdery mô tả những biến cố này như sau: “Đây là những ngày mà tôi không bao giờ có thể quên được—ngồi lắng nghe giọng đọc ra bởi sự cảm ứng của thiên thượng, làm thức tỉnh niềm biết ơn sâu xa nhất của tấm lòng này!

LDS

교사는 그 잡지의 기사들에 담긴 성서에 근거한 위로에 대해 깊은 감사를 표하였습니다. Cô giáo của Vareta đã tỏ lòng biết ơn sâu xa về niềm an ủi từ Kinh Thánh mà cô nhận được qua tạp chí đó.

jw2019

레나토는 여호와께서 자신을 위해 하신 모든 일에 대해 감사하는 마음으로 2002년에 침례를 받았고 이듬해에는 전 시간 그리스도인 봉사자가 되었습니다. Vì muốn biểu lộ lòng biết ơn Đức Giê-hô-va về những gì Ngài ban cho, anh Renato làm phép báp-têm vào năm 2002 và ngay năm sau trở thành người truyền giáo trọn thời gian.

jw2019

11 히스기야가 치사적인 병에서 목숨을 건진 뒤 지은 감동적인 감사의 노래에서 그는 여호와께 이렇게 말하였습니다. “당신은 저의 모든 죄를 당신의 등 뒤로 던지셨습니다.” 11 Sau khi được cứu thoát khỏi căn bệnh hiểm nghèo, Ê-xê-chia sáng tác một bài hát cảm động diễn đạt lòng biết ơn, trong đó ông nói với Đức Giê-hô-va: “Chúa đã ném mọi tội-lỗi tôi ra sau lưng Ngài”.

jw2019

* 구주께서 여러분을 위해 희생하신 것에 대해 그분께 개인적으로 감사를 표할 수 있다면 어떤 말을 하고 싶은가? * Nếu có thể đích thân bày tỏ lòng biết ơn của mình đối với Đấng Cứu Rỗi vì sự hy sinh của Ngài dành cho các anh chị em thì các anh chị em sẽ thưa gì với Ngài?

LDS

* 기름부음받은 그리스도인들은 이러한 도움을 고맙게 여기며, 다른 양들은 자신들이 기름부음받은 형제들을 지원하는 특권을 누리는 데 대해 감사하게 생각합니다.—마태 25:34-40. Các tín đồ được xức dầu rất biết ơn về sự giúp đỡ này và những chiên khác cũng quý trọng đặc ân được ủng hộ các anh em xức dầu của họ.—Ma-thi-ơ 25:34-40.

jw2019

바리새인은 서서 따로 기도하여 이르되 하나님이여 나는 다른 사람들 곧 토색, 불의, 간음을 하는 자들과 같지 아니하고 이 세리와도 같지 아니함을 감사하나이다 “Người Pha Ri Si đứng cầu nguyện thầm như vầy: Lạy Đức Chúa Trời, tôi tạ ơn Ngài, vì tôi không phải như người khác, tham lam, bất nghĩa, gian dâm, cũng không phải như người thâu thuế nầy.

LDS

이 자리에 와주셔서 감사합니다. 정말 감사합니다. Cám ơn các bạn rất nhiều vì đã đến đây. Cám ơn rất nhiều.

ted2019

그러한 감사는 우리가 늘 삶의 곤경을 이해할 수 있는 것은 아니지만 언젠가는 이해하게 될 것임을 인정하는 데서 비롯됩니다. Điều này xuất phát từ việc nhận ra rằng chúng ta không luôn luôn hiểu những thử thách của cuộc sống, nhưng tin tưởng rằng một ngày nào đó chúng ta sẽ hiểu.

LDS

(요한 첫째 1:7) 그들은 또한 “의로운 사람들과 불의한 사람들의 부활”이 포함되어 있는 하느님의 목적에 대해 감사하게 됩니다. (1 Giăng 1:7) Họ cũng biết ơn về ý định của Đức Chúa Trời là sẽ có “sự sống lại của người công-bình và không công-bình”.

jw2019

그렇게 할 때 우리는 감사라는 성스러운 선물을 주님께 드리게 됩니다. Khi làm như vậy, chúng ta dâng lên Ngài ân tứ thiêng liêng về lòng biết ơn.

LDS

그러나 하늘을 감사, 그 순간에 주인이 손에 방 빛을 온 그리고 침대에서 뛰어드는 그에게 달려 나왔다. Nhưng cảm ơn trời, tại thời điểm đó, chủ nhà đi vào phòng ánh sáng trong tay, và nhảy khỏi giường, tôi chạy lên với anh ta.

QED

어떤 사람이 여호와에 관해 배운 것을 감사하는 마음으로 묵상할 때, 그것은 그 사람의 마음속에 스며들어 행동하도록 마음을 움직입니다. Khi một người suy gẫm với lòng biết ơn về những gì mình đã học được về Đức Giê-hô-va, thì những điều này thấm sâu vào lòng và thúc đẩy người đó hành động.

jw2019

우리가 구주를 기억할 수 있게 해 주는 성찬의 역할에 대해 학생들이 이해와 감사의 마음을 키우도록 다음 질문 중 일부 또는 전부를 사용한다. Sử dụng một số hoặc tất cả các câu hỏi sau đây để giúp học sinh hiểu sâu hơn và biết ơn vai trò của Tiệc Thánh trong việc giúp chúng ta tưởng nhớ đến Đấng Cứu Rỗi:

LDS

KS: 감사해요. 너무 근사했어요. GR: 감사합니다. GR: Cảm ơn.

ted2019

어머니가 오늘 맛있는 음식을 만들어 주셨나요?—어머니가 그렇게 해주신 것은 참으로 친절한 일이 아니예요?—어머니께 감사하였나요?—우리는 때때로 다른 사람이 우리에게 친절을 베풀어도 “고맙습니다” 혹은 “감사합니다” 하고 말하는 것을 잊어버리는 수가 있어요. 그렇지 않나요? Mẹ các em hôm nay có làm cơm ngon cho các em không?—Mẹ các em yêu các em lắm phải không?— Các em có nói cám ơn mẹ chưa?— Nhiều khi chúng ta quên nói cám ơn khi người khác làm gì tốt cho mình, phải không?

jw2019

에스더는 왕이 자비를 보여 준 것에 대해 겸손한 태도로 감사를 나타냈습니다 Ê-xơ-tê kính cẩn biết ơn lòng khoan dung của vua

[FFE 초급베트남어] cám ơn [깜 언] 감사합니다. thanks

cám ơn [깜 언] 감사합니다. thanks

단어 익히기

thư [뜨] 편지, letter

cảm ơn [깜 언] 감사, 감사합니다. thanks

thư cảm ơn [뜨 깜 언] 감사편지 a letter of thanks

동의어 cám ơn = cảm ơn

표현 익히기

감사합니다의 표현으로 cám ơn[깜 언]이 일반적이지만 [깜]의 성조만 다르게 하여 cảm ơn 도 사용한다.

최근에 베트남으로부터 온 감사편지를 받았는데, 제목이 thư cảm ơn (감사편지)이었다.

[짤막베트남어] 베트남어로 인사하기 (고맙습니다.천만에요)

728×90

반응형

베트남어로 “고맙습니다”, “감사합니다”는 어떻게 말을 하면 될까?

이 글을 읽고 계신 분들은 고맙습니다 라는 말을 몇 개의 외국어로 알고 계셨는지 모르겠다. 곰곰이 생각해보면 본인의 생각보다 더 많은 외국어로 “고맙습니다”라는 단어를 알고 있을 것 같다. 왜 내가 생각보다 많은 외국어로 “고맙습니다”를 알고 있을까 생각해보면 모든 외국어 교재의 1과 또는 2과에서 “고맙습니다”를 알려주기 때문인 것 같다. 내가 이 외국어가 지겨워져서 더 이상 공부하기 싫어지기 전에 “안녕”이나 “고맙습니다”는 배울 수 있다ㅎㅎ

그렇다면 왜 모든 외국어 책은 “고맙습니다”를 가르쳐주는 걸까? 당연히 가장 중요한 말이기 때문일 거다. 살면서 가장 중요한 말은 안부인사인 “안녕하세요”와 감사 인사인 “고맙습니다” 이기 때문에 모든 외국어 교재가 처음부터 이것을 알려주고 싶은 거 아닐까?

1. 베트남어로 “고맙습니다”는?

베트남어로 “고맙습니다”는 깜언 (Cảm ơn = Cám ơn)이다.”대단히 고맙습니다” 라고 감사함을 더 깊이 전달하고 싶으면 씬 깜언 ( Xin Cám ơn)이라고 말하면 된다. 그리고 깜언 뒤에 호칭을 붙이고 싶으면, 아래 표와 같이 말하면 된다.

베트남어로 고맙습니다의 형태

우리나라에선 굳이 호칭을 붙여서 “고맙습니다 할아버지”, “고맙습니다 할머니”라고 하지는 않지만 베트남에서는 인삿말뒤에 호칭을 붙이는 것이 훨씬 더 자연스럽다. “안녕하세요 아저씨”, “미안해요 오빠”, “고마워요 누나”라고 말하는 식이다. 그렇기 때문에 베트남어로 호칭은 무조건 기본적으로 알아야 한다.

나보다 나이가 많이 보이거나 많이 보이지 않아도 반말을 쓰지 않는 사이의 남자에게는 “깜 언 아잉”을 쓰면 되고, 나보다 확실히 나이가 어린 사람이고, 반말을 써도 되는 사이라면 “깜 언 엠”을 쓰면 되는 식이다.

2. 베트남어로 “천만에요”는?

“땡큐”를 배웠으면 “유얼 웰컴”을 배우는 것도 인지상정 아닐까?ㅎㅎ

베트남어로도 “유얼 웰컴”을 표현하는 말이 있다.바로 ” 콤 꼬찌” (không có chi) 다.

그런데 위에 고맙습니다라는 뜻의 “깜 언” 뒤에 호칭을 붙여주는 것과 달리 “콤 꼬 찌” 뒤에는 호칭을 붙이지 않고, 그냥 “콤 꼬 찌”라고만 말한다. 이 부분만 주의를 하면 될 것 같다.

포스팅 첫 부분에서도 말했듯이 모든 외국어 교재가 우리에게 “고맙습니다”라는 단어를 먼저 알려주는 데는 분명 이유가 있다고 생각한다. 베트남 여행을 계획하시는 분들이나, 출장 준비를 하시는 분들 또는 베트남에 살고 계신 교민분들이라면 “씬 껌언”에 인색하지 않으시길 바란다 🙂 오늘도 제 글을 읽어주신 모든 여러분 씬 깜언 🙂

▼ 관련게시글 (베트남 여행 주의사항)

베트남 / 한국 , 출입국 시 외화 소지 한도

베트남 호치민 공항 택스리펀 받기

베트남 돈 읽는 방법 & 환율 계산법

베트남 그랩(Grab), 고젝(Go jek) 설치 방법 + 사용 방법

▼ 관련게시글 (베트남 여행먹거리 추천)

나만 알고 싶지만 다 아는 JMT 베트남 과자

한국 사람 입맛에 꼭 맞는 베트남 음식 Best 10

베트남에 오면 꼭 먹어야 하는 과일은??

728×90

반응형

키워드에 대한 정보 베트남어 감사 합니다

다음은 Bing에서 베트남어 감사 합니다 주제에 대한 검색 결과입니다. 필요한 경우 더 읽을 수 있습니다.

이 기사는 인터넷의 다양한 출처에서 편집되었습니다. 이 기사가 유용했기를 바랍니다. 이 기사가 유용하다고 생각되면 공유하십시오. 매우 감사합니다!

사람들이 주제에 대해 자주 검색하는 키워드 [신짜오 베트남어]베트남어 배우기! 베트남어 인사말, 이것만 알아두세요!

  • 베트남어
  • 베트남어배우기
  • 베트남어공부
  • 베트남어회화
  • 베트남어강의
  • 베트남어인강
  • 베트남여행
  • 베트남어표현
  • 베트남어여행회화
  • 베트남어기초
  • 베트남어중급
  • 베트남어따라하기
  • 베트남어동영상
  • 베트남어읽기
  • 베트남어발음
  • 베트남어성조
  • 베트남
  • 베트남어공부법
  • 다락원
  • 씬짜오
  • 씬짜오베트남어
  • 김연진
  • 베트남어김연진
  • 제2외국어
  • 베트남어인사
  • 베트남어인사말
[신짜오 #베트남어]베트남어 #배우기! #베트남어 #인사말, #이것만 #알아두세요!


YouTube에서 베트남어 감사 합니다 주제의 다른 동영상 보기

주제에 대한 기사를 시청해 주셔서 감사합니다 [신짜오 베트남어]베트남어 배우기! 베트남어 인사말, 이것만 알아두세요! | 베트남어 감사 합니다, 이 기사가 유용하다고 생각되면 공유하십시오, 매우 감사합니다.

See also  타인 과 차별화 되는 본인 만 의 경쟁력 | 제대로 작성안하면 면접에서도 탈탈 털리는 자소서 3개문항 81 개의 자세한 답변

Leave a Comment