당신은 주제를 찾고 있습니까 “대박 영어 로 – 대박이다를 영어로 어떻게 말할까요? (사실 우리가 아는 단어에요)“? 다음 카테고리의 웹사이트 you.charoenmotorcycles.com 에서 귀하의 모든 질문에 답변해 드립니다: https://you.charoenmotorcycles.com/blog. 바로 아래에서 답을 찾을 수 있습니다. 작성자 스픽 – Speak 이(가) 작성한 기사에는 조회수 12,594회 및 좋아요 464개 개의 좋아요가 있습니다.
Hit the jackpot이라는 표현을 씁니다.
대박 영어 로 주제에 대한 동영상 보기
여기에서 이 주제에 대한 비디오를 시청하십시오. 주의 깊게 살펴보고 읽고 있는 내용에 대한 피드백을 제공하세요!
d여기에서 대박이다를 영어로 어떻게 말할까요? (사실 우리가 아는 단어에요) – 대박 영어 로 주제에 대한 세부정보를 참조하세요
질문 시간이 돌아왔어요!
오늘의 질문은 3가지인데요.
1) 대박이네 영어로 어떻게 말해요?
2) 간지나는 인사표현 알려주세요
3) 너무 지겨워…
모두 일상에서 자주 쓸 수 있는 표현들이에요.
–
인스타그램에서 영어공부하기!
스픽 인스타그램:
https://www.instagram.com/usespeakapp/
한국인을 위한 영어 인스타그램 :
https://www.instagram.com/englishforkorean
대박 영어 로 주제에 대한 자세한 내용은 여기를 참조하세요.
원어민들 생활영어회화 표현 / 쩔어~!! 대박!! 영어로는 어떻게 말 …
원어민들 생활영어회화 표현 / 쩔어~!! 대박!! 영어로는 어떻게 말할까요? LIT!!! 마켓의 정석 2021. 5. 29. 13:35. 안녕하세요? 영선생 입니다^^
Source: 0ops0.tistory.com
Date Published: 4/27/2022
View: 1220
헐,대박,짱을 영어로? 맞장구치기
헐,대박,짱을 영어로? 맞장구치기 · “헐!” · : what? , OMG! · ex) OMG I gained 3kgs during the holays. · “대박” · : woah, amazing! · ex) Amazing. You …
Source: surestepup.tistory.com
Date Published: 3/27/2021
View: 8406
대박,쩔어~!! 영어표현은 – Steemit
This cell phone is sick. 이 폰 쩐다. That car is dope. 이 차 쩐다. You’re going to France? Awesome.프랑스간다고? 대박이다.
Source: steemit.com
Date Published: 11/5/2022
View: 7800
<영어로 말하기> 영어로 ‘대박을 치다’, ‘대박나다’ – 짬뽕
<스피킹 영어> 영어로 ‘대박’ : Hit the jackpot · 그는 슬롯머신으로 대박을 터뜨렸어요 > He hit the jackpot on the slot machine.
Source: ellead.tistory.com
Date Published: 9/23/2022
View: 8680
대박과 쪽박을 영어로 표현하면? – 다음블로그
세계경제토론회에서 박대통령이 영어로 연설할 때는 “대박”을 jackpot(잭팟)이라고 표현했으나, 앞으로는 bonanza(보낸저)라고 하기로 했다고 한다.
Source: blog.daum.net
Date Published: 5/1/2022
View: 7186
주제와 관련된 이미지 대박 영어 로
주제와 관련된 더 많은 사진을 참조하십시오 대박이다를 영어로 어떻게 말할까요? (사실 우리가 아는 단어에요). 댓글에서 더 많은 관련 이미지를 보거나 필요한 경우 더 많은 관련 기사를 볼 수 있습니다.
주제에 대한 기사 평가 대박 영어 로
- Author: 스픽 – Speak
- Views: 조회수 12,594회
- Likes: 좋아요 464개
- Date Published: 최초 공개: 2019. 11. 27.
- Video Url link: https://www.youtube.com/watch?v=d_RyVv-MGOY
[매일 쓰는 말을 영어로] 대박! 영어로
매일 쓰는 말을 영어로 해보는 것은 일상생활 영어를 익히는데 중요합니다. 평소에 쓰는 한국말을 영어로 옮겨보는 습관을 가지면서 공부해 봅시다. “이거 대박이야”라는 말을 많이 쓰는데 이 말은 영어로 어떻게 할까요?
대박
영어를 잘하는 방법은 어려운 영어책을 읽는 것, 영어뉴스를 듣는 것도 중요하지만 결국 내가 하고 싶은 말을 영어로 할 수 있느냐가 본질입니다. 영어책을 읽는 것도 영어 뉴스를 듣는 것도 내가 스스로 할 말을 영어로 하기 위한 자료일 뿐이지요. 자주 읽고 자주 들으면 단어도 알게 되고, 맥락에 따른 의미를 알게 되니 그렇게 단어와 표현을 익히면서 하는 것이 좋습니다.
그럼 앞서 말한 “이거 대박이야”라는 말을 영어로 뭐라고 할까요?
It was fab!
콜린스 코빌드 사전에서 찾아보면 아래와 같이 나와 있습니다.
영어 단어는 가능하면 영영사전으로 일단 먼저 보고, 그래도 모르겠으면 네이버 영어사전 같은 것으로 보면 좋을 것 같습니다.
콜린스코빌드 영영사전
보통 It was great/awesome/fabulous/spectacular 등과 비슷한 의미로 볼 수 있지만 뭔가 더 멋지지 않나요?
It’s cool/nice/crazy 이런 표현보다 내가 원하는 감정을 더 살려주는 것 같습니다.
dope/sick/tight 등의 표현도 있습니다.
아래와 같이 씁니다.
It was fab! 대~박~
대~박~ This new game is dope!! 이 게임 완전 대박!!
이 게임 완전 대박!! That magic trick was sick. 그 마술 완전 쩐다.
그 마술 완전 쩐다. The band is tight. 그 밴드 완전 대박!!
그 밴드 완전 대박!! The new BTS song is tight. BTS 새 노래 완전 쩔어.
BTS 새 노래 완전 쩔어. Oh, Son’s goal was sick! He nailed it. 손흥민 골 넣는 거 대박이었음! 완전 쩔어.
손흥민 골 넣는 거 대박이었음! 완전 쩔어. Dude, you look sick today. 너 오늘 완전 힙하다
너 오늘 완전 힙하다 That’s so legit! legit은 합법적인 이라는 의미로 이거 진짜 real 이라는 의미입니다.
Choo was 7 for 10 with two homers and four RBIs in the three games against Texas.
추선수는 텍사스와의 경기에서 10타수 7안타 2 홈런 4타점을 기록했다.
He’s a legit five-tool player. 그(추신수)는 정말로 5가지 모두 잘하는 선수이다.
legit은 합법적인 이라는 의미로 이거 진짜 real 이라는 의미입니다. Choo was 7 for 10 with two homers and four RBIs in the three games against Texas. 추선수는 텍사스와의 경기에서 10타수 7안타 2 홈런 4타점을 기록했다. That looks lit! lit 도 멋지다, 최고다, 쩐다라는 어감으로 cool 과 같은 뉘앙스 입니다.
그리고 취했다라는 의미도 있습니다. 컨텍스트 상에서 이해해야 합니다.
도 멋지다, 최고다, 쩐다라는 어감으로 cool 과 같은 뉘앙스 입니다. 그리고 취했다라는 의미도 있습니다. 컨텍스트 상에서 이해해야 합니다. Dude, your watch is fXXing lit. 네 시계 겁나 쩐다
네 시계 겁나 쩐다 Yo, your pants is lit. 네 바지 짱이다
네 바지 짱이다 Yeah, the party was lit. 어제 파티 끝내줬지
어제 파티 끝내줬지 I’m pretty lit right now. 나 지금 많이 취했어
Hit the jackpot !
주식으로 대박 쳤다는 표현은 어떻게 할까요? Hit the jackpot이라는 표현을 씁니다.
What’s the strategy for hitting a jackpot in the stock market for a normal salaried employee.
평범한 봉급생활자가 주식으로 대박 나기 위한 전략은 뭘까?
He hit the jackpot in the stock market. 그는 주식으로 대박 났다.
She hit the jackpot on her first business. 그녀는 첫 사업에서 대박 쳤다.
다음에 정리할 표현들
아래 표현들은 보면 금방 아는 표현도 있지만 아리송한 표현들도 있을 거예요.
단어는 모두 아는 단어인데 정확하게 무슨 뜻인지 모르는 경우 참 답답하지요?
혹은 읽으면 아는데 내 입으로 표현되지 않는 것들도 있습니다.
내가 원할 때 원하는 표현이 자연스럽게 나올 수 있도록 정리하고 반복해서 말해야겠습니다.
I’ve been CRAVING noodles!
You’ve got to be kidding me!
Keep up the good work!
It’s not the end of the world.
I’ll drop you a text later.
It’s not my thing really.
You should go the extra mile.
You sold me!
I couldn’t care less.
This is a no-brainer.
Oh – it’s so long! I’d better get going.
영어공부하는 가장 좋은 방법
매일 꾸준히 하는 것이 가장 좋습니다. 매일 아침이나 저녁에 일정 시간을 내서 하는 영어공부가 좋습니다. 이참에 새해 영어공부 목표도 세워 보시고, 미라클모닝에도 도전해보세요.
그리고 쉬운 영어책(며칠이면 한 권 읽을 수 있는 미국 어린이 동화)을 꾸준하게 보는 것도 좋습니다. 쉬운 책이라고 해서 무시하지 마세요. 아이들 책에는 일상생활에서 쓸 수 있는 무궁무진한 표현들이 있습니다.
그리고 넷플릭스로 영어회화 공부하기 위해 필수 프로그램 LLN 에 대해 알고계세요?
요즘은 넷플릭스를 많이 보면서 드라마나 영화속에 나오는 표현을 자막으로만 보다가 영어로 어떻게 얘기했지?하고 궁금할 때 다시 자막을 변경하기 귀찮잖아요? 동시자막을 설정해서 하면 이럴때 아주 쉽게 알 수 있습니다. 게다가 해당 문장만 반복해서 볼 수 있게 하는 방법이 있습니다. 바로 크롬 확장프로그램 LLN을 설치하면 됩니다. 아래에서 참고하세요.
그리고 공부한 것들은 조금씩이나마 블로그를 통해 기록해보세요.
나의 공부도 되고 다른 누군가에게 도움이 될지도 모르잖아요?
마지막으로 리스닝을 늘리기 위한 독특한 방법이 궁금하시면 아래 게시물을 참고하세요.
함께 읽으면 좋은 글
넷플릭스 동시자막 설정하기 – 넷플릭스로 영어회화 공부하기
직장인 미라클모닝 8일차 – 12월 27일 일요일
직장인의 미라클 모닝 100일 도전기
새해목표 세우기 – 작심삼일 극복하는 법
수능후 할일 – 블로그 애드센스 하자
원어민들 생활영어회화 표현 / 쩔어~!! 대박!! 영어로는 어떻게 말할까요? LIT!!!
안녕하세요?
영선생 입니다^^
오늘의 데일리 생활영어회화
Lit 표현 입니다
우리가 말하는
쩐다~!!
쩔어~!!!!!
대박!! 끝내주네!!
이러한 의미의 영어표현,
원어민들은 Lit 이라고 한답니다
Lit의 원래 의미는
단어 Light의 과거형, 과거분사형인데요
Light는 불붙이다 라는 의미죠
BTS 노래 중
불타오르네~~
이런 구절이 생각나는데요 ㅎㅎㅎ
마치 불타오르듯한 강렬함
핫하다!! 쩐다!!
이해되시나요?^^
Cool~! 또한 ‘오 쩌는데~~’
이러한 의미로 많이 쓰는 표현이지만
lit이 좀더 핫하고 강렬한 뉘앙스라고
생각하시면 됩니다^^
@쩐다! 쩌는데~!
-Lit!!
-It’s lit!
-That’s lit
@완전 대박일듯!! 대박일거야
-It will be lit!
-It’s gonna be lit
@예시 문장들
-How was the party last night?
-It was lit
(-어젯밤 파티 어땠어?
-쩔었어)
-Let’s get lit this weekend!
이번 주말에 쩔도록 마시고 놀자
-BTS’s new album is lit!!
BTS 이번 새앨범 대박!!!
-He is lit
그남자 쩔어
그럼 토요일 주말 즐겁게 보내시고,
내일 또 함께
공부하러 오세요^^
헐,대박,짱을 영어로? 맞장구치기
오늘은 살짝씩 비가 오네요.
다들 우산은 챙기셨나요?
저번 시간에 한 번 ‘영어로 리액션, 맞장구치기’를
배운 적 있었는데요.
오늘은 좀 더 재밌고, 짧은(?)
‘헐,대박,짱’ 같은 맞장구는
영어로 어떻게 치는지 알아 볼게요!
“헐!”
(정말 황당하고 어이없을 때)
: what? , OMG! (oh my god)
ex) OMG I gained 3kgs during the holidays .
헐, 세상에. 연휴중에 3kg나 늘었어.
“대박”
(뭔가 놀라운 일을 발견했을 때)
: woah, amazing!
ex) Amazing . You must have read my mind .
대박. 내 속을 들여다 봤나 봐요.
“짱”
(최고로 멋있고 좋고 다 해버릴 때)
: awesome, cool!
ex) Awesome ! In fact , I like it better than the original .
짱이다! 사실, 원곡보다 좋아.
“에이”, “장난해?”
(날 놀리는거 같을때, 농담하는 친구에게.)
: Are you kidding me?
ex) Are you kidding me ? I can’t believe that .
나 놀리는거지? 난 그거 못믿어.
“그래요?”
(상대방 말을 맞 받아 쳐줄 때)
: Is it so?
‘안그래?’ 는, Isn’t it?
ex) It ’s cold , isn’t it ?
날씨 춥다 안 그래?
“아이구”
(실수할 뻔 할 때, 예상치 못한 상황에서)
: oops, oh!
ex) Oops ! I left my umbrella in the bus .
아이구 버스속에 우산을 두고 왔어.
영어로 치는 맞장구,
재밌지 않나요?
가끔씩 이렇게도 쳐봐야 겠네요 ㅎㅎ
대박,쩔어~!! 영어표현은 — Steemit
우리말로 쩐다~!! 대박~!! 영어로는 뭐라 할까요.
This is dope
This is fire
It’s sick
Awesome
Amazing
Fabulous
Cool
This cell phone is sick. 이 폰 쩐다.
That car is dope. 이 차 쩐다.
You’re going to France? Awesome.프랑스간다고? 대박이다.
Yesterday’s baseball game was awesome. 어제 야구경기 대박쩔었는데.
Have a nice day~^^
<영어로 말하기> 영어로 ‘대박을 치다’, ‘대박나다’
반응형
<스피킹 영어> 영어로 ‘대박’ : Hit the jackpot
영어로 대박이다, 대박을 쳤어라는 표현이 있는지는 모르겠지만, 제 생각에 오늘 예문에 소개해드리는 hit the jackspot 이라는 표현을 사용하면 꽤 비슷한 뉘앙스가 아닐까 생각됩니다. 슬럿머신에서 잭팟을 터트리는 것을 hit the jackpot 이라고 하니까 큰 횡재를 하다, 갑자기 돈을 많이 벌다라는 뜻이고 이것이 좀 더 의미가 확장이 되면 큰 성공을 거두다라는 표현으로도 흔히 사용하는 것 같습니다. 오늘 이 표현을 중심으로 몇가지 예문들을 살펴보도록 하겠습니다.
그는 슬롯머신으로 대박을 터뜨렸어요 > He hit the jackpot on the slot machine.
그는 슬롯머신으로 대부분의 돈을 잃었어요 > He lost most of his money on the slot machines.
그녀는 첫 사업에서 대박을 쳤어요 > She hit the jackpot on her first business.
도박은 전염성이 있다고 합니다 > It’s said gambling is contagious.
그녀는 업무차 출타중입니다 > She is away on business.
대박, 도박같은 주제로 예문을 꾸려봤지만 각 예문들에 중요한 관용적 표현이나 패턴들이 있습니다. 의미를 생각하면 꼼꼼하게 숙지하시면 좋겠습니다. 오늘 가장 중요한 표현은 아무래도 영어로 ‘대박나다’에 해당하는 hit the jackpot 이 되겠네요. 하지만 ‘~로 대박치다’라고 할 때는 전치사가 on 이 온다는 사실도 매우 중요하니까 놓치지 마시구요. 여기서 조금 파생되는 것이지만 ‘업무때문에’라는 영어표현에도 on business 라는 전치사구를 사용한다는 것도 함께 알아두세요. ‘사람들이 말하기를, ~ 이라고 얘기하기를’이라는 표현을 구사하고 싶을 때는 It’s said ~ 패턴을 사용합니다. 이 패턴 대신 They say ~ 하고 해도 무방하구요. 영어로 ‘출타중이다, 지금 자리에 없다’라고 할때는 그냥 단순하게 be away… 입니다. 좋은 하루 되세요…!
반응형
Do yr best! Man proposes, God disposes.
대박과 쪽박을 영어로 표현하면?
못생긴 여자가 성형외과에 들어서자 미국의사가 한 말은…
글 | 조화유 재미 작가, 영어교재 저술가
.
박근혜 대통령이 한반도 통일은 한국뿐만 아니라 주변의 모든 나라에 대박이 될 것이라고 말해서 “통일 대박”이 유행어가 되었다. 세계경제토론회에서 박대통령이 영어로 연설할 때는 “대박”을 jackpot(잭팟)이라고 표현했으나, 앞으로는 bonanza(보낸저)라고 하기로 했다고 한다. jackpot은 주로 복권이나 노름판에서 쓰는 용어이므로 점잖지 못하다는 게 그 이유라 한다. 그러나 둘 다 우리말 ‘횡재’ 또는 ‘노다지’에 해당하는 단어다. 횡재는 뜻밖에 생긴 거액의 금품을 가리키고, 노다지는 귀금속이나 그밖의 좋은 광물이 많이 묻혀있는 땅을 가리킨다. pay dirt(페이 더어트)와 mother lode(마덜 로오드)도 노다지란 뜻으로 쓰고,
windfall(윈듭호올)도 횡재라는 뜻으로 쓴다. 그리고 make a killing은 큰 돈을 딴다(번다)는 뜻으로 흔히 쓴다.
대박의 반대말은 “쪽박”이다. 쪽박은 쪽박을 찬다(빈털털이가 된다)는 말을 줄인 것이라고 생각되는데, lose (one’s) shirt(을루우즈 셔어트/셔트를 잃다) 또는 be taken to the cleaners(비 테이큰 투 더 클리이너즈/세탁소에 끌려가다)가 “쪽박을 찬다”에 해당한다 하겠다.
.
An ugly woman enters a plastic surgeon’s office—
Doctor: We hit the jackpot!
Nurse: Shhhh, she may hear, doc.
못생긴 여자가 성형외과에 들어선다—
의사: 대박이다!
간호사: 쉬이, 저 여자가 듣겠어요.
.
A: President Park says that a reunfied Korea will be a bonanza not only for
the Koreans but also for other countries around Korea.
B: But some economists fear the cost of unifying Korea may make South Korea lose its shirt.
A: 통일된 한국은 한국뿐만 아니라 주변 국가들에게도 대박이 될 것이라고 박대통령은 말하고 있습니다.
B: 그러나 통일 비용 때문에 한국이 쪽박을 차게 될지도 모른다고 우려하는 경제학자들도 있습니다.
.
키워드에 대한 정보 대박 영어 로
다음은 Bing에서 대박 영어 로 주제에 대한 검색 결과입니다. 필요한 경우 더 읽을 수 있습니다.
이 기사는 인터넷의 다양한 출처에서 편집되었습니다. 이 기사가 유용했기를 바랍니다. 이 기사가 유용하다고 생각되면 공유하십시오. 매우 감사합니다!
사람들이 주제에 대해 자주 검색하는 키워드 대박이다를 영어로 어떻게 말할까요? (사실 우리가 아는 단어에요)
- 동영상
- 공유
- 카메라폰
- 동영상폰
- 무료
- 올리기
대박이다를 #영어로 #어떻게 #말할까요? #(사실 #우리가 #아는 #단어에요)
YouTube에서 대박 영어 로 주제의 다른 동영상 보기
주제에 대한 기사를 시청해 주셔서 감사합니다 대박이다를 영어로 어떻게 말할까요? (사실 우리가 아는 단어에요) | 대박 영어 로, 이 기사가 유용하다고 생각되면 공유하십시오, 매우 감사합니다.