당신은 주제를 찾고 있습니까 “단풍 영어 로 – 단풍 영어로 뭘까요?“? 다음 카테고리의 웹사이트 https://you.charoenmotorcycles.com 에서 귀하의 모든 질문에 답변해 드립니다: https://you.charoenmotorcycles.com/blog. 바로 아래에서 답을 찾을 수 있습니다. 작성자 InOut English 인아웃잉글리쉬 이(가) 작성한 기사에는 조회수 35회 및 좋아요 3개 개의 좋아요가 있습니다.
단풍은 영어로 ‘fall foliage‘또는’fall leaves’ 그리고 ‘autumn colors’입니다.
단풍 영어 로 주제에 대한 동영상 보기
여기에서 이 주제에 대한 비디오를 시청하십시오. 주의 깊게 살펴보고 읽고 있는 내용에 대한 피드백을 제공하세요!
d여기에서 단풍 영어로 뭘까요? – 단풍 영어 로 주제에 대한 세부정보를 참조하세요
단풍 영어 로 주제에 대한 자세한 내용은 여기를 참조하세요.
“단풍”을 영어로? – Tistory
가을은 영어로 “FALL”과 “AUTUMN”으로 표현하고 있는데요. 여기에 “FOLIAGE”혹은 “LEAVES”라는 표현을 사용해서 만들 수 있습니다. 1. FALL / AUTUMN …
Source: theuranus.tistory.com
Date Published: 12/2/2021
View: 6059
단풍을 영어로 어떻게 표현할까? – 잉글리쉬700
그럴 때는 fluffy라는 단어를 사용합니다.”It’s fluffy! (푹신푹신해!)” fluffy”푹신푹신”에 가까운 말은 “fluffy”라는 단어입니다.면이나 구름 같이 외형 …
Source: www.english700.com
Date Published: 9/2/2021
View: 5834
[2018 단풍시기] 단풍은 영어로 무엇일까요? – post.naver – 네이버
[2018 단풍시기] 단풍은 영어로 무엇일까요? · 영어로 ‘fall foliage’ 또는 · ‘autumn colors’입니다. ‘가을의 색’이라는 표현이 단풍을 잘 묘사하고 있죠?Source: m.post.naver.com
Date Published: 7/11/2021
View: 2998
“단풍(丹楓)”을 영어로?
단풍은 가을에 드는 것이라, 영어에서도 “가을”을 가리키는, “Fall”, “Autumn”이라는 단어와 조합해서 사용하면 “단풍(丹楓)”을 표현할 수 있다. “The whole mountain was …
Source: owldictionary.com
Date Published: 5/14/2021
View: 5202
단풍을 영어로 뭐라고 할까?
낙엽은 영어로 이미 떨어진 느낌의 fallen(과거분사 형용사)과 잎을 의미하는 단어 leaf를 붙여주면 되는데요. 다만, 잎 하나가 떨어져 있는 것을 말하지 …
Source: dream-e.tistory.com
Date Published: 6/29/2021
View: 5148
영어학습 Q&A – 스마트 윤선생
단풍이나 낙엽은 영어로 무엇입니까? 단풍은 영어로fall foliage와 autumn colors 입니다. … 예) Mt. Seorak’s fall foliage is at its best. 설악은 단풍이 한창이다.
Source: 61.74.73.61
Date Published: 12/20/2022
View: 3533
<단풍놀이>를 영어로 뭐라고 할까요? | 뉴스트림
일반적으론 조그만 틈 사이로 보는 걸 말해요. 문틈 사이로 보거나 할때 말이죠. 여기선 우거진 나무잎사이에서 나뭇잎 사이사이에 있는 예쁜 단풍들 틈 …
Source: newstream.kr
Date Published: 6/21/2021
View: 3365
주제와 관련된 이미지 단풍 영어 로
주제와 관련된 더 많은 사진을 참조하십시오 단풍 영어로 뭘까요?. 댓글에서 더 많은 관련 이미지를 보거나 필요한 경우 더 많은 관련 기사를 볼 수 있습니다.
주제에 대한 기사 평가 단풍 영어 로
- Author: InOut English 인아웃잉글리쉬
- Views: 조회수 35회
- Likes: 좋아요 3개
- Date Published: 2021. 11. 27.
- Video Url link: https://www.youtube.com/watch?v=71uTWvP0xYk
가을, 단풍 영어로? autumn과 fall의 차이
봄은 Spring, 여름은 Summer, 겨울은 Winter. 4계절 중 가을만 Autumn과 Fall 두 가지로 표현하는데, 왜 그럴까요?
봄, 여름, 가을, 겨울의 어원을 살펴보면, 봄(Spring)은 땅을 뚫고 새싹들이 돋아나는 푸릇푸릇 한 자연 모습을 연상할 수 있듯이, ‘Spring of the leaf'(입이 돋아나다)의 의미로 ‘Spring’으로 불리게 되었고,
여름 (Summer)은 수학 용어 중 총 합계를 의미하는 ‘sum’과 빛을 의미하는 라틴어 ‘mer’가 합쳐져 ‘Summer’로 불리게 되었습니다. 그만큼 햇볕이 많은 계절이란 의미겠죠!
그리고 겨울 (Winter)은 ‘time of water'(물의 계절)의 의미의 독일어에서 유래되어, 낮은 기온과 함께 비와 눈을 표현하는 단어인 ‘Winter’로 굳어졌습니다.
자, 그럼 가을을 표현하는 Autumn와 Fall의 어원은 무엇이며, 이 두 가지 표현은 어떤 차이가 있을까요?
영어 종주국인 영국에서는 봄과 가을은 오랜 시간 여름과 겨울의 부차적인 개념으로 여겼습니다. 14세기 말까지는 봄, 가을이라는 영어 단어가 없었을 정도입니다. 봄은 단지 여름의 일부이고, 가을은 겨울의 일부일 뿐이었습니다. 그러다 가을을 굳이 표현한다면 ‘harvest’ 수확, 추수라고 불렀습니다.
“단풍”을 영어로?
“단풍”을 영어로?
가을이 되면 우리나라 곳곳은 형형색색의 다양한 색깔로 물이 듭니다. 초록색의 나뭇잎이 노란색, 갈색, 붉은색 등으로 변하는 현상을 “단풍”이라고 하는데요.
“단풍”은 이렇게 기온의 변화로 식물의 잎의 색이 변하는 것을 말합니다. 원인은 잎 속의 엽록소가 분해되고, 새로 안토사이인이 생성되기 때문이라고 하지요.
“나뭇잎을 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?”
단풍은 나뭇잎이 다른 색으로 변하는 현상이기에 우선 먼저 나뭇잎을 영어로 어떻게 표현할 수 있는지에 대해서 살펴보는 것이 좋을 것입니다. 나뭇잎은 일반적으로 “LEAF”라고 표현하는데요.
다른 표현으로는 “FOLIAGE”라는 표현이 있기도 합니다.
1. LEAF (복수 : LEAVES) 2. FOLIAGE
“단풍은 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?”
단풍은 가을에 들지요? 그래서 영어로 단풍을 표현할 때는 가을을 가리키는 표현과 함께 사용하게 됩니다.
가을은 영어로 “FALL”과 “AUTUMN”으로 표현하고 있는데요. 여기에 “FOLIAGE”혹은 “LEAVES”라는 표현을 사용해서 만들 수 있습니다.
1. FALL / AUTUMN FOLIAGE = 단풍 2. AUTUMN LEAVES = 단풍
이렇게 표현할 수 있는 것이지요. 말 그대로 “가을 나뭇잎”이라는 의미를 담고 있는 표현이 됩니다.
“단풍이 들다를 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?”
이렇게 단풍은 위와 같은 표현으로 사용할 수 있는데요. 그럼, 이번에는 “단풍이 들다.”라는 말을 영어로는 어떻게 표현할 수 있는지에 대해서 살펴보도록 하겠습니다.
단풍은 나뭇잎의 색이 “붉은색” 혹은 “노란색” 등으로 변하는 현상을 가리키는데요. 그래서, 아래와 같은 표현들을 활용해서 단풍이 들었다는 말을 표현할 수 있습니다.
1. TURN RED(YELLOW) : 단풍이 들다. 2. BE TINGED WITH RED(YELLOW) : 붉은색이나 노란색으로 변하다. 3. PUT ON AUTUMNAL TINTS : 단풍이 들다.
이렇게 위와 같은 표현들을 활용해서 “단풍이 들다”라는 표현을 만들어 볼 수 있습니다.
“The leaves turn red and yellow on the trees.” (나무에 있는 잎들은 붉은색과 노란색으로 단풍이 들었다.) “There are leaves with red and gold autumn tints.” (울긋불긋 가을 단풍이 든 나뭇잎들이 있다.)
여기까지, “단풍”을 영어로 어떻게 표현할 수 있는지에 대해서 한 번 살펴보았습니다. 도움이 되었으면 합니다.
“단풍(丹楓)”을 영어로?
Hello!!
I love to write articles about English. You can read all the articles I posted here. By doing so, you will be able to level up your English!
단풍을 영어로 뭐라고 할까?
반응형
오늘은 산을 올라가다 보니 유독 눈에 단풍이 많이 보이더군요. 같이 동행한 아이들도 단풍을 재미있게 보면서 단풍을 영어로 뭐라고 하는지 물어보아 오늘 포스팅 주제로 선택하였습니다. 단풍을 영어로 뭐라고 할까요? 그리고 관련 영어 단어들도 같이 알아보겠습니다.
□ 어휘 확장 프로젝트
■ 단풍을 영어로?
단풍-섬네일
▣ leaf
단풍이라는 단어를 알아가기 위해서는 잎의 의미를 지니는 단어인 leaf를 알고 있어야 합니다. leaf라는 단어는 PIE leub-에서 시작한다고 볼 수 있습니다. 이 단어의 그림은 원래 잎은 아니었고 off의 의미였는데요. 즉, 떨어져 나가는 의미였습니다. 이런 기본 그림에서 고대 영어로 들어오게 되며 의미가 식물의 잎(leaf of a plant)을 의미하게 됩니다.
기본 그림 설명하다 보니 떨어져 나가서 바닥에 쌓이는 낙엽이 떠오르는데요. 낙엽은 영어로 이미 떨어진 느낌의 fallen(과거분사 형용사)과 잎을 의미하는 단어 leaf를 붙여주면 되는데요. 다만, 잎 하나가 떨어져 있는 것을 말하지는 않으니 leaf의 복수형을 적어 주어야 합니다. leaf의 복수형은 leaves입니다. 복수 변형이 좀 어려운 친구이긴 합니다. 그래서 낙엽은 fallen leaves라고 할 수 있습니다.
2021.10.12 – [영어 이야기/영문법 이야기] – 분사(participle) 기본 1 – 분사 사용 이유와 형태
2021.10.13 – [영어 이야기/영문법 이야기] – 영어 명사 복수 만들기 방법
자꾸 욕심이 생기는데요. 네 잎 클로버를 영어로 어떻게 나타낼까요? a four-leaf clover라고 하시면 되겠습니다. 이때 -가 형용사를 만들 때 사용하는데요. 형용사는 기본적으로 s 등을 붙이지 않기 때문에 a four-leaves clover라고 하지 않는다는 점도 알려드립니다.
▣ Autumn
단풍을 영어식 관점으로 보면 가을의 잎이라는 개념이 적용이 됩니다. 따라서 가을이라는 단어만 생각하면 이제 단풍이라는 단어를 완성할 수 있습니다. 가을을 나타내는 대표 단어가 autumn입니다. autumn의 어원은 라틴어 autumnus이라고 하는데요. 이 라틴어 이상의 어원이 불명확합니다. 따라서 재미가 없어질라 하는 찰나 불분명하긴 하지만 재미있는 이론이 하나 나타납니다. 바로 8월을 의미하는 August와 어원이 비슷하다는 의견입니다. 왠지 시기상으로 맞아떨어지는 거 같기도 합니다.
아무튼, 좀 돌고 돌았지만 이제 우리는 단풍이라고 하는 단어를 만들 수 있을 것 같습니다. 바로 autumn leaves라고 하면 될 듯합니다. 나뭇잎만을 의미하는 단어가 leaf라면 나뭇잎과 줄기를 동시에 말하는 단어인 foliage라는 단어도 있는데요. 그래서 일부는 단풍을 autumn foliage나 fall foliage라고도 합니다만, 실제 원어민들이 잘 사용하는 모습은 보지 못했습니다. 일부 문헌에서 나올 수도 있으니 참고만 해주세요.
또 하나 자주 사용하는 용어는 아니지만 autumn에 colors나 tints를 붙여 autumn colors나 autumn tints라고 적기 도하나 역시 실제는 사용빈도가 거의 없는 거 같습니다. 의미는 전달되더군요. 오늘 원어민한테 실험해보았습니다.
오늘 이렇게 단풍을 뭐라고 하는지 알아보았으며 관련 영어 단어도 살펴보았습니다. 단풍 하나만 알고 가기에 아까운 내용들이 많이 글이 길어졌다는 점 양해 부탁드리며 좋게 이해해 주셨으면 합니다. 저는 다른 영어 단어 이야기로 돌아오겠습니다. 감사합니다.
반응형
<단풍놀이>를 영어로 뭐라고 할까요?
오후에 잠시..적적하고 허전 하실까봐 남겨둔 연필 살.포.시 던져봅니다 ^^🦁
이미 가을의 끝자락. 단풍놀이 절정은 벌써 지났다고 볼 수 있죠. 하지만, 떨어지는 낙엽들이 아직도 너무 이쁜 피드들이 많이 올라오고 있더라구요. 마지막 남은 노랗고, 빨간 단풍들을 구경가는 단풍놀이를 뭐라고 할까요?🍂🍁
단=sweet, 풍=wind, 놀이=game. Sweet wind game.은…장난이구요…🙈(장난만 기억하시면 아니되십니다..)
진짜는…Leaf Peeping 이라고 합니다. 리프가 잎이죠. 피핑이라고 하면… 일반적으론 조그만 틈 사이로 보는 걸 말해요. 문틈 사이로 보거나 할때 말이죠. 여기선 우거진 나무잎사이에서 나뭇잎 사이사이에 있는 예쁜 단풍들 틈사이로 봐서 그런가요?
leaf peeping 말고 Color tour라는 표현도 사용하더라구요. 예쁜색깔들을 볼 수 있는 여행의 뜻이죠.
=> 단풍놀이.leaf peeping/ color tour 기억하시고 남은 가을의 끝에서 사용해보세요.🍁
키워드에 대한 정보 단풍 영어 로
다음은 Bing에서 단풍 영어 로 주제에 대한 검색 결과입니다. 필요한 경우 더 읽을 수 있습니다.
이 기사는 인터넷의 다양한 출처에서 편집되었습니다. 이 기사가 유용했기를 바랍니다. 이 기사가 유용하다고 생각되면 공유하십시오. 매우 감사합니다!
사람들이 주제에 대해 자주 검색하는 키워드 단풍 영어로 뭘까요?
- 동영상
- 공유
- 카메라폰
- 동영상폰
- 무료
- 올리기
단풍 #영어로 #뭘까요?
YouTube에서 단풍 영어 로 주제의 다른 동영상 보기
주제에 대한 기사를 시청해 주셔서 감사합니다 단풍 영어로 뭘까요? | 단풍 영어 로, 이 기사가 유용하다고 생각되면 공유하십시오, 매우 감사합니다.