당신은 주제를 찾고 있습니까 “함께 일 하게 되어 기쁘다 영어 로 – 갑자기 일이 생겼어..영어로?|기초영어|일상영어|왕초보영어|성인영어“? 다음 카테고리의 웹사이트 you.charoenmotorcycles.com 에서 귀하의 모든 질문에 답변해 드립니다: https://you.charoenmotorcycles.com/blog/. 바로 아래에서 답을 찾을 수 있습니다. 작성자 인조잉글리쉬 이(가) 작성한 기사에는 조회수 145회 및 좋아요 3개 개의 좋아요가 있습니다.
I am so happy to serve our customers with our products. 이 프로젝트를 함께 하게 되어 기쁩니다. I am so happy[glad] to do this project with you.
함께 일 하게 되어 기쁘다 영어 로 주제에 대한 동영상 보기
여기에서 이 주제에 대한 비디오를 시청하십시오. 주의 깊게 살펴보고 읽고 있는 내용에 대한 피드백을 제공하세요!
d여기에서 갑자기 일이 생겼어..영어로?|기초영어|일상영어|왕초보영어|성인영어 – 함께 일 하게 되어 기쁘다 영어 로 주제에 대한 세부정보를 참조하세요
#왕초보영어#영어회화#인조잉글리쉬
music:https://youtu.be/dayIKHEIYqY
https://blog.naver.com/aodlaodl12
함께 일 하게 되어 기쁘다 영어 로 주제에 대한 자세한 내용은 여기를 참조하세요.
잘 부탁 드리겠습니다를 영어로 – SplashEnglish
협의를 마치고 난 후, 또는 새로운 프로젝트에서 같이 일하게 될 사람한테는 이렇게 말해 보세요. I’m looking forward to working with you (같이 일하게 되어서 기쁘다, …
Source: splashenglish.com
Date Published: 7/13/2022
View: 4702
‘잘 부탁드립니다’ 영어 표현도 있을까? – 네이버 블로그
함께 일을 시작하게 되거나, 처음 입학하여 선생님께 인사할 때 … 또는 새로운 프로젝트에 참여하게 되어 같이 일하게 될 사람들에게 인사할 때, …
Source: blog.naver.com
Date Published: 10/17/2021
View: 869
함께 일 하게 되어 기쁘다 영어 로 | 누구나 알아야 할 영문 …
d여기에서 누구나 알아야 할 영문 이메일 기본 뼈대 표현 10개 (특히 observe up의 활용법은 꼭 알아두세요) – 함께 일 하게 되어 기쁘다 영어 로 …
Source: au.taphoamini.com
Date Published: 1/12/2022
View: 5745
비즈니스 이메일 영어표현사전 (개정판)
귀하의 초대를 수락하게 되어 기쁘게 생각합니다. It is my pleasure to accept your invitation. Kurt Hastings 씨가 아시아 담당이사로 임명되었음을 알리게 되어 기쁘게 …
Source: www.divii.org
Date Published: 5/17/2021
View: 4116
비즈니스 영어회화 & 이메일 순간패턴 200 – Quizlet
프로젝트에서 귀하와 함께 일하게 되어 무척 반가웠습니다. 귀사의 주문을 받게 되어 … 프로젝트 맴버들에게 보낸 이메일에 귀하를 참조로 넣는 것을 깜빡했습니다.
Source: quizlet.com
Date Published: 7/3/2021
View: 1200
실무에서 바로 쓰는 영어 이메일
1) 서두_인사말 토마스 님께 (구면) Dear Thomas, 마이크 브림슨 님께 (초면) Dear Mr. Mike Brimson, 함께 일하게 되어 반갑습니다.
Source: ence2.github.io
Date Published: 2/15/2021
View: 7621
시원스쿨 – “함께 일하게 되어 기쁘네요” “여기가 당신 자리예요 …
“함께 일하게 되어 기쁘네요” “여기가 당신 자리예요” 출근 첫 날 사용할 수 있는 다양한 영어회화 표현을 알아봅시다!
Source: www.facebook.com
Date Published: 9/10/2022
View: 8167
영어 이메일 6 자기소개 , 동료소개, 신입직원 소개 My name is
비즈니스영어 이메일 6 일을 하다보면 갑자기 담당자가 바뀌거나 새로운 … 당신과 함께 일하게 되어 너무 기쁘며 도움(지원) 이 필요하시면 언제든 …
Source: business-english.tistory.com
Date Published: 4/16/2022
View: 205
I’m glad to hear that you enjoyed it. – 캐치잇잉글리시
맛있게 드셨다니 기쁘네요. 이 문장은 영어로 어떻게 표현할까요? 게임처럼 재밌는 캐치잇잉글리시와 함께 새로운 표현을 익혀보세요. … 함께 일하게 되어 기쁩니다.
Source: catchitenglish.com
Date Published: 12/22/2022
View: 679
주제와 관련된 이미지 함께 일 하게 되어 기쁘다 영어 로
주제와 관련된 더 많은 사진을 참조하십시오 갑자기 일이 생겼어..영어로?|기초영어|일상영어|왕초보영어|성인영어. 댓글에서 더 많은 관련 이미지를 보거나 필요한 경우 더 많은 관련 기사를 볼 수 있습니다.
주제에 대한 기사 평가 함께 일 하게 되어 기쁘다 영어 로
- Author: 인조잉글리쉬
- Views: 조회수 145회
- Likes: 좋아요 3개
- Date Published: 2021. 12. 21.
- Video Url link: https://www.youtube.com/watch?v=4sfU7qyLZ_Q
비즈니스 영어 이메일에서 자주 쓰는 인사/소개/감사 표현
비즈니스 영어 이메일에서 자주 쓰는 인사/소개/감사 표현
정확한 표현을 몰라 번역기로 대충 영작을 했다가는 상대방에게 의사 전달을 제대로 하지 못하는 상황에 처할 수 있습니다. 서면으로 소통할 때는 무엇보다 간단하면서 정확한 표현을 사용하는 것이 중요합니다.
안부 및 인사
잘 지내고 계시길 바랍니다.
Hope you are well.
오랜만이네요.
It’s been a while.
Long time no talk!
It’s been a long time.
Good to talk to you again.
I haven’t seen you in years.
Haven’t talked with you in[for]ages.
그동안 잘 지냈어요?
How have you been?
What have you been doing?
What have you been up to?
잘 지내십니까? 모든 일들이 잘 되고 있나요?
How are you doing? Is everything going well with you?
별일 없죠?
What’s up?
What’s new?
Anything new?
그냥 잘 지냈어요.
I’ve been okay.
아주 좋았어요.
Never been better.
일로 바빴어요.
I have been busy with work.
한 달간 어디 좀 다녀왔어요.
I was out of town for a month.
지난달은 출장 중이었어요.
I was on a business trip last month.
지난번에 말씀 나눠 반가웠습니다.
It was good to talk with you the other day.
모든 일이 잘 되시기를 바랍니다.
Hope everything is good.
당신에게 도움이 되어 영광입니다.
It is my honor to be of help to you.
당신을 위해 일하게 되어 영광입니다.
It is my honor to serve you.
저는 저희 상품으로 저희의 고객을 섬기게 되어 정말 기쁩니다.
I am so happy to serve our customers with our products.
이 프로젝트를 함께 하게 되어 기쁩니다.
I am so happy[glad] to do this project with you.
이 기회를 얻게 되어 정말 행운이라고 생각합니다.
I feel so lucky to have this opportunity.
우리의 상호 발전을 기대하고 있습니다.
I look forward to mutually beneficial growth.
좋은 관계를 형성하면 좋겠습니다.
I would like to establish a good partnership with you.
잘 지내길 바랍니다.
I hope this finds you well.
마이애미의 햇살을 즐기고 계실 거라고 생각합니다.
I believe you are enjoying the sunshine in Miami.
회의에서 뵙게 되어 반가웠습니다.
It was nice to see you at the conference.
감사하기
여러 모로 감사합니다.
Thank you for everything.
도와주셔서 감사합니다.
Thank you for your help.
시간 내 주셔서 감사합니다.
Thank you for your time.
마음 써 주셔서 감사합니다.
Thank you for your sympathy.
이메일 잘 받았어요.
Thank you for your email.
융통성 있게 처리해 주셔서 감사합니다.
I appreciate your flexibility.
빨리 답변해 주셔서 감사합니다.
I appreciate your prompt reply.
소개하기
먼저 간단히 제 소개를 하겠습니다.
Let me introduce myself briefly to start.
GNH 회사는 1978에 설립되었습니다.
GNH was established in 1978.
우리 회사를 먼저 소개해 드리겠습니다.
Let me start off by introducing our company.
Let me explain what we do first.
먼저 저희의 신규 사업을 소개해 드리면서 시작하지요.
Let me start off by introducing our new business.
저희의 업무에 대해 간단히 말씀드리지요.
First of all, let me tell you briefly about what we do.
저는 계약을 담당하는 JP 최입니다.
I am JP Choi and I am responsible for making contracts.
저희 동료 김대한 씨에 대해 먼저 간단하게 소개시켜 드리지요.
First of all, let me tell you about our colleague, Kim Daehan briefly.
저에 대해서는 별다른 소개가 필요 없겠지요.
I am sure there is no need to introduce myself.
저를 기억하시기를 바랍니다.
I hope you remember me.
우선 서먹함을 깨기 위해 제 소개를 해 드리지요.
Why don’t I introduce myself to break the ice?
총무부의 일을 담당하고 있는 김민정이라고 합니다.
My name is Minjeong Kim (who is) in charge of the General Affairs Department.
해외 영업을 담당하고 있는 케빈 리라고 합니다.
This is Kevin Lee responsible for overseas sales.
(초면 인사라면 I am 대신 This is ~로 시작해도 좋습니다.)
해외 섭외 담당 이미선입니다.
I am Misun Lee, responsible for overseas contact.
재무팀 업무를 담당하고 있는 데이비드 신이라고 합니다.
I am David Shin, working in the Financial Department.
우리는 한국의 IT 업계에서 떠오르는 유망 기업입니다.
We are the emerging player in the IT industry of Korea.
저는 시험 결과를 통보해 드릴 CPA 테스트 센터의 제리 홉스입니다.
I am Jerry Hobbs of CPA Testing Center informing you of the test result.
다음 주부터 김대리의 업무를 진행하게 됩니다.
I will be replacing Mr. Kim starting next week.
비즈니스 영어회화 & 이메일 표현사전
번역기를 돌려서 나온 어색한 표현은 그만! 다양한 비즈니스 상황에서 유용한 표현 총망라. 필요한 표현만 그 때 그 때 찾아쓰면 된다!
잘 부탁 드리겠습니다를 영어로
자주 쓰는 우리 말을 영어로 어떻게 말할지 가르쳐 드립니다.
한국어로는 “수고하셨습니다” 등 “잘 부탁드리겠습니다” 등 다양한 상황에서 쓸 수 있는 말이 있지만 영어로 할 때는 상황에 맞게 알맞는 표현을 하셔야 합니다.
영어 표현을 상황에 맞게 어떻게 쓸지 그리고 어떤 뉘앙스와 억양으로 말해야 할지는 동영상 강의로 꼭! 숙지해 놓으세요.
여기서 소개해드린 표현을 모두 한 눈에 볼 수 있도록 간편하게 1.5페이지로 된 “한국어 느낌 그대로 영어로 치트시트 (cheat sheet = 컨닝페이퍼)를 PDF파일로 만들어서 선물로 드립니다. 아래를 클릭하고 치트시트를 다운로드하세요!
잘 부탁드립니다를 영어로
예를표하기위해 “잘 부탁드리겠습니다”라는 표현을 다양한 상황에서 쓸 수 있습니다. 하지만 영어로는 이처럼 한 문장만 가지고 여러 상황에서 쓸 수 있는 똑같은 표현은 없습니다.
“잘 부탁드리겠습니다” 가 쓰이는 상황마다 어떤 영어 표현을 사용할 수 있는지 가르쳐 드리겠습니다.
1) 일을 같이 하기로 한 사람에게 인사를 할 때
협의를 마치고 난 후, 또는 새로운 프로젝트에서 같이 일하게 될 사람한테는 이렇게 말해 보세요.
I’m looking forward to working with you (같이 일하게 되어서 기쁘다, 기대 된다)
I’m looking forward to this project (이프로젝트를하게되어서기쁘다,기대되다 )
I’m excited to work on this project (이 프로젝트를 하게 되어서 기쁘다)
이처럼 긍정적인 마음을 표하면 됩니다.
학교 첫 날에 새로운 담임 선생님을 만나게 될 때도 마찬가지로, 긍정적인 마음을 표하면 됩니다.
I’m pleased to be here. (기대 되다. 여기에 와서 기쁘다)
I’m excited to be here.
I’m looking forward to your class.
I hope we have a great semester together. (같이 좋은 학기를 보내기를 바래요)
2) 일을 남에게 맡길 때
일을 남에게 맡길 때는 Thanks 또는 Thanks in advance 라고 하면 됩니다.
“In advance”는 미리라는 뜻이예요. 고맙다고 미리 말 해 놓는 것죠.
Can you do this for me? Thanks (이거 해 줄래? 잘 부택해. 고마워)
Thanks in advance.
여러분보다 직위 높은 분이 가끔 이렇게 말하죠. “이 리포트 좀 오늘까지 작성 해 줄 수 있지? 부탁해” 라고 하면서 사무실을 떠나 골프치러 가시죠. 그럴 때는 “Could you please finish this report for me today? Thanks. I appreciate it.” 라고하는것처럼 단순히 please 하고 thanks를 하면 됩니다.
일을 맡은 사람의 입장에서는 듣기 좋은 말이 아닐 수도 있지만요.
상대방에게 일을 잘 해달라는 은근한 압박감을 주는 의미에서 “부탁해”를 하고 싶으면,
I’m sure you’ll do a great job.
You’re the best person for this job
라고 할 수 있습니다. 하지만 이 말은 한국어의 “부탁해”보다 상대방이 정말 잘할 거라는 격려 와 믿음이 있는 진지한 늬앙스가 있기 때문에 정말 압박감을 주려면 얼굴 표정과 목소리 톤을 다르게 해서 부하에게 압박감을 주세요.
3) 아이를 누군가에게 맡길 때
유치원에아이를 맡길때 “선생님, 우리 아들 잘 부탁 드립니다” 라고 말하는데 그것은 영어로
Please take care of him.
Please look after him.
라고 할 수 있습니다. Take care 또는 look after 라고 하면 친밀하게 돌봐준다는 느낌이 있습니다.
아기가 놀다가 다칠 수도 있으니까, 위험한 사고가 발생하지 않도록 아기를 지켜봐 주세요를 영어로 할 때
Please look out for him.
Please keep an eye on him.
라고 합니다. 이때 Look out는 조심해! 라는 뜻도 있습니다.
Could you keep an eye on them while I get my camera?
라고 하면, 내가 카메라를 가지고 올 동안 아이들 지켜 봐 줄레? 라는 뜻입니다.
‘잘 부탁드립니다’ 영어 표현도 있을까?
오늘의회화 ‘잘 부탁드립니다’ 영어 표현도 있을까? 월스트리트 잉글리쉬 ・ URL 복사 본문 기타 기능 공유하기 신고하기 새로운 곳에 가서 처음 만난 사람들에게 인사할 때, 마지막엔 “잘 부탁드립니다!”라고 하며 악수를 청하거나, 고개 숙여 인사하죠! “잘 부탁드립니다!” 그런데 영어에는 이와 딱 맞게 떨어지는 표현이 없습니다. 그렇다면 상황에 따른 “잘 부탁드립니다” 영어 표현 살펴볼게요! “잘 부탁드립니다” 상황에 따른 영어 표현 1. 함께 일을 시작하게 되거나, 처음 입학하여 선생님께 인사할 때 “~해서 기쁩니다”, “~해서 좋습니다”,” ~해서 흥분됩니다”라는 표현으로 바꿔 말하기 새로운 직장에 입사하거나, 또는 새로운 프로젝트에 참여하게 되어 같이 일하게 될 사람들에게 인사할 때, 아래와 같이 말해보세요! I’m looking forward to working with you. 함께 일하게 되어 기쁩니다. 앞으로 잘 부탁드립니다. I’m excited to work on this project. 이 프로젝트를 함께 하게 되어 너무 좋습니다. 앞으로 잘 부탁드립니다. I’m looking forward to your class. 만나서 반가워요, 앞으로 잘 부탁드립니다. 새로운 학교 또는 학원에서 새로 만나게 된 선생님께 표현할 땐, 아래와 같이 말해보세요! I’m pleased to be here. 여기에 오게 되어 정말 기쁩니다. 앞으로 잘 부탁드립니다. I’m excited to be here. 여기 오게 되어 정말 기쁩니다. 앞으로 잘 부탁드립니다. I hope we have a great semester together. 앞으로 함께 좋은 학기 보냈으면 좋겠습니다. 잘 부탁드려요! 2. 상대방에게 일을 부탁할 때 미리 감사하거나, 상대가 잘 할 거라고 확신해주기 상대방에게 일을 부탁할 땐, 우선 미리 고맙단 말로 시작해요! 아래 예문을 참고하세요. Could you please finish this report for me today? Thanks. I appreciate it. 이 보고서 좀 오늘까지 작성해줄 수 있나요? 잘 부탁드려요. Could you upload that to the database? I appreciate it. 데이터베이스 좀 업로드해줄 수 있나요? 정말 고마워요! I’m sure you’ll do a great job. 잘 부탁드려요. You’re the best person for this job. 당신을 잘 할 거라 믿어요. 잘 부탁해요! Could you please finish this report for me today? Thanks. I appreciate it. 이 보고서 좀 오늘까지 작성해줄 수 있나요? 잘 부탁드려요. 3. 아이, 반려동물 등을 타인에게 맡길 때 누군가에게 내 아이를 맡길 때, “잘 부탁드립니다~”라고 인사하고 싶을 때 아래와 같이 말해보세요! Thank you for doing this. I know you’ll take great care of him. 도와줘서 고마워요! 잘 봐주실 거라 믿어요~ Please take care of him. 선생님, 저희 아들 잘 부탁드립니다. Please look after my dog. 저희 개 잘 부탁드려요. ☞ 나에게 맞는 수강료 알아보기 ☞ 영어공부 지원금 이벤트 신청 인쇄
누구나 알아야 할 영문 이메일 기본 뼈대 표현 10개 (특히 Follow Up의 활용법은 꼭 알아두세요) 61 개의 가장 정확한 답변 – au.taphoamini.com
당신은 주제를 찾고 있습니까 “함께 일 하게 되어 기쁘다 영어 로 – 누구나 알아야 할 영문 이메일 기본 뼈대 표현 10개 (특히 follow up의 활용법은 꼭 알아두세요)“? 다음 카테고리의 웹사이트 https://au.taphoamini.com 에서 귀하의 모든 질문에 답변해 드립니다: https://au.taphoamini.com/photos. 바로 아래에서 답을 찾을 수 있습니다. 작성자 구슬쌤 이(가) 작성한 기사에는 조회수 357,717회 및 좋아요 13,716개 개의 좋아요가 있습니다.
I’m trying ahead to working with you. 함께 일하게 되어 기쁩니다.
함께 일 하게 되어 기쁘다 영어 로 주제에 대한 동영상 보기
여기에서 이 주제에 대한 비디오를 시청하십시오. 주의 깊게 살펴보고 읽고 있는 내용에 대한 피드백을 제공하세요!
d여기에서 누구나 알아야 할 영문 이메일 기본 뼈대 표현 10개 (특히 observe up의 활용법은 꼭 알아두세요) – 함께 일 하게 되어 기쁘다 영어 로 주제에 대한 세부정보를 참조하세요
지인과 이메일을 보내든 비즈니스 상황에서 보내든 상관없이 영문 이메일을 작성할 때 가장 많이 쓰는 핵심 뼈대 표현 10개를 엄선했어요. 특히 observe up의 정확한 뉘앙스와 활용법은 꼭 기억해주시길 바래요. 이 외에도 중요한 표현들이 더 있기에 전화, 이메일, 프레젠테이션 표현들은 1탄에 이어 추가로 더 만들어드릴게요! 다른 비즈니스 영어 표현들도 시리즈별로 곧 coming quickly! : )
*구독, 좋아요, 기분 좋은 응원 댓글은 꾸준한 영상 제작의 원동력이 됩니다 :*) 정말로요♥)
*눈이 뻐근할 때까지 확인하고 또 확인하고 올렸는데😭 오타가 있네요… 흑.. 1분 30초에 weekend에 e는 두개입니다. 그리고.. 8분 40초에 let me know에 me가 빠졌어요. 다음엔 더 신경써서 올릴게요👉🏻👈🏻🧡
#영문이메일 #비즈니스이메일 #구슬쌤
함께 일 하게 되어 기쁘다 영어 로 주제에 대한 자세한 내용은 여기를 참조하세요.
잘 부탁 드리겠습니다를 영어로 – SplashEnglish
자주 쓰는 우리 말을 영어로 어떻게 말할지 가르쳐 드립니다. … I’m trying ahead to working with you (같이 일하게 되어서 기쁘다, 기대 된다).
+ 여기에 자세히 보기
Source: splashenglish.com
Date Published: 10/11/2021
View: 910
비즈니스 영어 이메일에서 자주 쓰는 인사/소개/감사 표현
Posted at 10:46h in 영어 공부 무. … 정확한 표현을 몰라 번역기로 대충 영작을 했다가는 상대방에게 의사 전달을 제대로 … 당신을 위해 일하게 되어 영광입니다.
+ 여기를 클릭
Source: weblog.eztok.co.kr
Date Published: 5/12/2021
View: 8855
영어 비지니스 이메일_~하게 되어 기쁩니다._041
‘기쁘다’ 는 감정을 나타내는 단어들이 많으므로 상황과 친밀도에 따라 여러 단어로 다채롭게 표현할 수 있다. 그 가운데 비지니스에서 가장 일반적이고 …
+ 더 읽기
Source: m.weblog.naver.com
Date Published: 4/26/2022
View: 4711
비즈니스 영어회화 & 이메일 순간패턴 200 – Quizlet
프로젝트에서 귀하와 함께 일하게 되어 무척 반가웠습니다. 귀사의 주문을 받게 되어 … 프로젝트 맴버들에게 보낸 이메일에 귀하를 참조로 넣는 것을 깜빡했습니다.
+ 여기에 보기
Source: quizlet.com
Date Published: 9/10/2021
View: 3901
비즈니스 이메일 영어표현사전 (개정판)
귀하의 초대를 수락하게 되어 기쁘게 생각합니다. It is my pleasure to just accept your invitation. Kurt Hastings 씨가 아시아 담당이사로 임명되었음을 알리게 되어 기쁘게 …
+ 여기에 표시
Source: www.divii.org
Date Published: 11/15/2021
View: 7575
영어 이메일 6 자기소개 , 동료소개, 신입직원 소개 My title is
비즈니스영어 이메일 6 일을 하다보면 갑자기 담당자가 바뀌거나 새로운 … 당신과 함께 일하게 되어 너무 기쁘며 도움(지원) 이 필요하시면 언제든 …
+ 더 읽기
Source: business-english.tistory.com
Date Published: 4/1/2021
View: 7497
시원스쿨 – “함께 일하게 되어 기쁘네요” “여기가 당신 자리예요 …
“함께 일하게 되어 기쁘네요” “여기가 당신 자리예요” 출근 첫 날 사용할 수 있는 다양한 영어회화 표현을 알아봅시다!
+ 자세한 내용은 여기를 클릭하십시오
Source: www.fb.com
Date Published: 10/22/2022
View: 4667
비지니스 영어 1: 영어로 인사히기/소개하기 – 다양한 유학 이야기
Nice/Pleased to satisfy you. – 만나서 반갑습니다. I look ahead to working with you. – 당신과 같이 일하게 될 것이 …
+ 더 읽기
Source: studybroad123.tistory.com
Date Published: 9/30/2021
View: 9032
Part 4. 영어 비지니스이메일 본론 말하기 (감정 표현)
이번에는 이메일로 감정을 표현할 때 쓸 수 있는 패턴을 알아봅니다. … 답장을 받아 기쁘다던지 팀원으로 맞이하게 되어 기쁘다던지 하는 인사말을 …
+ 여기에 더 보기
Source: dduba-kim.tistory.com
Date Published: 1/11/2021
View: 5942
주제와 관련된 이미지 함께 일 하게 되어 기쁘다 영어 로
주제와 관련된 더 많은 사진을 참조하십시오 누구나 알아야 할 영문 이메일 기본 뼈대 표현 10개 (특히 follow up의 활용법은 꼭 알아두세요). 댓글에서 더 많은 관련 이미지를 보거나 필요한 경우 더 많은 관련 기사를 볼 수 있습니다.
누구나 알아야 할 영문 이메일 기본 뼈대 표현 10개 (특히 follow up의 활용법은 꼭 알아두세요)
주제에 대한 기사 평가 함께 일 하게 되어 기쁘다 영어 로
Author: 구슬쌤
Views: 조회수 357,717회
Likes: 좋아요 13,716개
Date Published: 2020. 7. 10.
Video Url link: https://www.youtube.com/watch?v=ubjOt4gIhTs
‘잘 부탁드립니다’ 영어 표현도 있을까?
새로운 직장에 입사하거나, 또는 새로운 프로젝트에 참여하게 되어 같이 일하게 될 사람들에게 인사할 때, 아래와 같이 말해보세요! I’m trying ahead to working with you. 함께 일하게 되어 기쁩니다. 앞으로 잘 부탁드립니다. I’m excited to work on this undertaking. 이 프로젝트를 함께 하게 되어 너무 좋습니다. 앞으로 잘 부탁드립니다.
잘 부탁 드리겠습니다를 영어로
자주 쓰는 우리 말을 영어로 어떻게 말할지 가르쳐 드립니다. 한국어로는 “수고하셨습니다” 등 “잘 부탁드리겠습니다” 등 다양한 상황에서 쓸 수 있는 말이 있지만 영어로 할 때는 상황에 맞게 알맞는 표현을 하셔야 합니다. 영어 표현을 상황에 맞게 어떻게 쓸지 그리고 어떤 뉘앙스와 억양으로 말해야 할지는 동영상 강의로 꼭! 숙지해 놓으세요. 여기서 소개해드린 표현을 모두 한 눈에 볼 수 있도록 간편하게 1.5페이지로 된 “한국어 느낌 그대로 영어로 치트시트 (cheat sheet = 컨닝페이퍼)를 PDF파일로 만들어서 선물로 드립니다. 아래를 클릭하고 치트시트를 다운로드하세요! 잘 부탁드립니다를 영어로 예를표하기위해 “잘 부탁드리겠습니다”라는 표현을 다양한 상황에서 쓸 수 있습니다. 하지만 영어로는 이처럼 한 문장만 가지고 여러 상황에서 쓸 수 있는 똑같은 표현은 없습니다. “잘 부탁드리겠습니다” 가 쓰이는 상황마다 어떤 영어 표현을 사용할 수 있는지 가르쳐 드리겠습니다. 1) 일을 같이 하기로 한 사람에게 인사를 할 때 협의를 마치고 난 후, 또는 새로운 프로젝트에서 같이 일하게 될 사람한테는 이렇게 말해 보세요. I’m trying ahead to working with you (같이 일하게 되어서 기쁘다, 기대 된다) I’m trying ahead to this undertaking (이프로젝트를하게되어서기쁘다,기대되다 ) I’m excited to work on this undertaking (이 프로젝트를 하게 되어서 기쁘다) 이처럼 긍정적인 마음을 표하면 됩니다. 학교 첫 날에 새로운 담임 선생님을 만나게 될 때도 마찬가지로, 긍정적인 마음을 표하면 됩니다. I’m happy to be right here. (기대 되다. 여기에 와서 기쁘다) I’m excited to be right here. I’m trying ahead to your class. I hope we’ve got a fantastic semester collectively. (같이 좋은 학기를 보내기를 바래요) 2) 일을 남에게 맡길 때 일을 남에게 맡길 때는 Thanks 또는 Thanks upfront 라고 하면 됩니다. “In advance”는 미리라는 뜻이예요. 고맙다고 미리 말 해 놓는 것죠. Can you do that for me? Thanks (이거 해 줄래? 잘 부택해. 고마워) Thanks upfront. 여러분보다 직위 높은 분이 가끔 이렇게 말하죠. “이 리포트 좀 오늘까지 작성 해 줄 수 있지? 부탁해” 라고 하면서 사무실을 떠나 골프치러 가시죠. 그럴 때는 “Could you please finish this report for me today? Thanks. I appreciate it.” 라고하는것처럼 단순히 please 하고 thanks를 하면 됩니다. 일을 맡은 사람의 입장에서는 듣기 좋은 말이 아닐 수도 있지만요. 상대방에게 일을 잘 해달라는 은근한 압박감을 주는 의미에서 “부탁해”를 하고 싶으면, I’m certain you’ll do a fantastic job. You’re the most effective particular person for this job 라고 할 수 있습니다. 하지만 이 말은 한국어의 “부탁해”보다 상대방이 정말 잘할 거라는 격려 와 믿음이 있는 진지한 늬앙스가 있기 때문에 정말 압박감을 주려면 얼굴 표정과 목소리 톤을 다르게 해서 부하에게 압박감을 주세요. 3) 아이를 누군가에게 맡길 때 유치원에아이를 맡길때 “선생님, 우리 아들 잘 부탁 드립니다” 라고 말하는데 그것은 영어로 Please care for him. Please take care of him. 라고 할 수 있습니다. Take care 또는 take care of 라고 하면 친밀하게 돌봐준다는 느낌이 있습니다. 아기가 놀다가 다칠 수도 있으니까, 위험한 사고가 발생하지 않도록 아기를 지켜봐 주세요를 영어로 할 때 Please look out for him. Please keep watch over him. 라고 합니다. 이때 Look out는 조심해! 라는 뜻도 있습니다. Could you keep watch over them whereas I get my digicam? 라고 하면, 내가 카메라를 가지고 올 동안 아이들 지켜 봐 줄레? 라는 뜻입니다.
비즈니스 영어 이메일에서 자주 쓰는 인사/소개/감사 표현
비즈니스 영어 이메일에서 자주 쓰는 인사/소개/감사 표현 정확한 표현을 몰라 번역기로 대충 영작을 했다가는 상대방에게 의사 전달을 제대로 하지 못하는 상황에 처할 수 있습니다. 서면으로 소통할 때는 무엇보다 간단하면서 정확한 표현을 사용하는 것이 중요합니다. 안부 및 인사 잘 지내고 계시길 바랍니다. Hope you’re nicely. 오랜만이네요. It’s been some time. Long time no discuss! It’s been a very long time. Good to speak to you once more. I haven’t seen you in years. Haven’t talked with you in[for]ages. 그동안 잘 지냈어요? How have you ever been? What have you ever been doing? What have you ever been as much as? 잘 지내십니까? 모든 일들이 잘 되고 있나요? How are you doing? Is all the pieces going nicely with you? 별일 없죠? What’s up? What’s new? Anything new? 그냥 잘 지냈어요. I’ve been okay. 아주 좋았어요. Never been higher. 일로 바빴어요. I’ve been busy with work. 한 달간 어디 좀 다녀왔어요. I used to be out of city for a month. 지난달은 출장 중이었어요. I used to be on a enterprise journey final month. 지난번에 말씀 나눠 반가웠습니다. It was good to speak with you the opposite day. 모든 일이 잘 되시기를 바랍니다. Hope all the pieces is sweet. 당신에게 도움이 되어 영광입니다. It is my honor to be of assist to you. 당신을 위해 일하게 되어 영광입니다. It is my honor to serve you. 저는 저희 상품으로 저희의 고객을 섬기게 되어 정말 기쁩니다. I’m so joyful to serve our clients with our merchandise. 이 프로젝트를 함께 하게 되어 기쁩니다. I’m so joyful[glad] to do that undertaking with you. 이 기회를 얻게 되어 정말 행운이라고 생각합니다. I really feel so fortunate to have this chance. 우리의 상호 발전을 기대하고 있습니다. I look ahead to mutually useful development. 좋은 관계를 형성하면 좋겠습니다. I want to set up a superb partnership with you. 잘 지내길 바랍니다. I hope this finds you nicely. 마이애미의 햇살을 즐기고 계실 거라고 생각합니다. I imagine you’re having fun with the sunshine in Miami. 회의에서 뵙게 되어 반가웠습니다. It was good to see you on the convention. 감사하기 여러 모로 감사합니다. Thank you for all the pieces. 도와주셔서 감사합니다. Thank you in your assist. 시간 내 주셔서 감사합니다. Thank you in your time. 마음 써 주셔서 감사합니다. Thank you in your sympathy. 이메일 잘 받았어요. Thank you in your electronic mail. 융통성 있게 처리해 주셔서 감사합니다. I respect your flexibility. 빨리 답변해 주셔서 감사합니다. I respect your immediate reply. 소개하기 먼저 간단히 제 소개를 하겠습니다. Let me introduce myself briefly to begin. GNH 회사는 1978에 설립되었습니다. GNH was established in 1978. 우리 회사를 먼저 소개해 드리겠습니다. Let me begin off by introducing our firm. Let me clarify what we do first. 먼저 저희의 신규 사업을 소개해 드리면서 시작하지요. Let me begin off by introducing our new enterprise. 저희의 업무에 대해 간단히 말씀드리지요. First of all, let me inform you briefly about what we do. 저는 계약을 담당하는 JP 최입니다. I’m JP Choi and I’m accountable for making contracts. 저희 동료 김대한 씨에 대해 먼저 간단하게 소개시켜 드리지요. First of all, let me inform you about our colleague, Kim Daehan briefly. 저에 대해서는 별다른 소개가 필요 없겠지요. I’m certain there isn’t a have to introduce myself. 저를 기억하시기를 바랍니다. I hope you keep in mind me. 우선 서먹함을 깨기 위해 제 소개를 해 드리지요. Why don’t I introduce myself to interrupt the ice? 총무부의 일을 담당하고 있는 김민정이라고 합니다. My title is Minjeong Kim (who’s) in command of the General Affairs Department. 해외 영업을 담당하고 있는 케빈 리라고 합니다. This is Kevin Lee accountable for abroad gross sales. (초면 인사라면 I’m 대신 This is ~로 시작해도 좋습니다.) 해외 섭외 담당 이미선입니다. I’m Misun Lee, accountable for abroad contact. 재무팀 업무를 담당하고 있는 데이비드 신이라고 합니다. I’m David Shin, working within the Financial Department. 우리는 한국의 IT 업계에서 떠오르는 유망 기업입니다. We are the rising participant within the IT business of Korea. 저는 시험 결과를 통보해 드릴 CPA 테스트 센터의 제리 홉스입니다. I’m Jerry Hobbs of CPA Testing Center informing you of the take a look at consequence. 다음 주부터 김대리의 업무를 진행하게 됩니다. I will likely be changing Mr. Kim beginning subsequent week. 비즈니스 영어회화 & 이메일 표현사전 번역기를 돌려서 나온 어색한 표현은 그만! 다양한 비즈니스 상황에서 유용한 표현 총망라. 필요한 표현만 그 때 그 때 찾아쓰면 된다!
영어 비지니스 이메일_~하게 되어 기쁩니다._041
I’m happy to just accept your buy provide. 당신의 구매 제안을 수락하게 되어 기쁩니다. We are happy to notice that we gained the IFA design award. 우리가 IFA 디자인 어워드에서 수상하였음을 전달하게 되어 기쁩니다. It’s our happy to announce that our wage will likely be elevated from subsequent month. 다음달부터 우리의 급여가 인상될 것을 기쁜 마음으로 알립니다. I might be glad to just accept your invitation. 귀하의 초대에 기꺼이 참석하겠습니다. * would 는 말하는 사람의 의지를 나타낸다. 감정을 나타내는 부분은 형용사 또는 명사로 형태 변화 주어는 I, We, It 모두 가능한데 이때 감정을 나타내는 부분은 형용사 또는 명사로 형태변화를 한다. I’m (I really feel) happy / delighted / joyful / honored / glad It is my pleasure / delight / happiness / honor /gladness
비즈니스 영어회화 & 이메일 순간패턴 200 Flashcards
We remorse to tell you that we’ve got to cancel our order. We remorse to tell you that we’re unable to attend the assembly. We remorse to tell you that we’ve got not but acquired the order. We remorse to tell you that your order can’t be shipped this week.
영어 이메일 6 자기소개 , 동료소개, 신입직원 소개 My title is ~, I’m ~, This is ~ 차이 / Let me introduce, I want to introduce, enable me to introduce
비즈니스영어 이메일 6 일을 하다보면 갑자기 담당자가 바뀌거나 새로운 담당자가 조인을 해서 조직의 변화가 생기는 일이 종종 있습니다. 이런 상황이 발생하면 해외고객에게도 빨리 알려주어야 연락할 때 혼선이 없겠죠. 오늘은 상대방(고객, 거래처, 파트너 등)에게 자기자신 또는 새로운 팀동료 를 소개하는 표현에 대해서 알아보도록 하겠습니다. 자기소개와 동료소개 2가지로 나누어 기억하면 된다. 자기소개 & 동료소개 자기소개 ① My title is ~ ② I’m ~ ③ This is ~ ① My title is ~ 예문 1 – My title is 길동 홍, and I’m a senior enterprise growth supervisor. 저의 이름은 홍길도이며 저는 사업개발부 부장을 맡고 있습니다. 예문 2 – My title is 길동 홍, and I’ve lately joined Microsoft as the brand new advertising supervisor. 저의 이름은 홍길도이며 저는 최근에 마이크로소트사의 새로운 마케팅 부장으로 입사하게 되었습니다. 예문 3 – My title is 길동 홍, and I’m writing to introduce myself as the brand new gross sales supervisor at Microsoft. 저의 이름은 홍길도이며 마이크로소트사의 새로운 마케팅 부장으로 인사차 이렇게 글 올립니다. ★ 위의 3문장 다음 공통예문 – I’m very joyful to work with you and please contact me at any time if you happen to want any assist(help). 당신과 함께 일하게 되어 너무 기쁘며 도움(지원) 이 필요하시면 언제든 연락 주십시오. ★ 자신을 처음 소개할 때 가장 일반적인 문구 (My title is ~ 으로 시작 ) ② I’m ~ – Dear Mr. BK Kim, I’m 길동 who’s a Sales Manager in Microsoft. ★ I’m ~ 은 원래 사람을 처음 직접만났을 때 나 자신을 소개할때 쓴다. (in particular person 직접) 나: I’m 길동, and I’m a Sales Manager at Microsoft. ★ 이메일에서는 My title is ~ 와 바꾸어써도 크게 상관은없다. 단, My title is ~ 가 더 일반적 !! ③ This is ~ – Dear Mr. BK Kim, This is 길동 who’s a Sales Manager in Microsoft. (X) ※ 종종 보면 비지니스 이메일에 This is ~ 를 쓰는 경우를 보는데 이렇게 쓰면 안된다. 주의 This is ~ 를 쓰는 경우 1. 아는 사람에게 전화해서 “철수야 ~ 나 길동이야” 라고 할 때 길동: Hello 철수: Hi 길동. This is 철수. 2. 직접 만나서 다른 사람을 소개할 때 Bob: Hi John. This is Kelly. John: Hi Kelly. Nice to satisfy you. Kelly: Hi John. Nice to satisfy you, too. 동료소개 예문 1 – I need to introduce you to 길동 홍 from our staff who’s working for ABC undertaking. (업무/부서). 우리 팀에서 ABC 프로젝트를 담당하고 있는 홍길동 에게 당신을 소개하고 싶습니다. 예문 2 – Please enable me to introduce my (new) colleague 길동 홍 who’s working for ABC undertaking now. ABC 프로젝트를 담당하고 있는 나의 (새로운) 동료 홍길동을 소개드립니다. enable 는 “허락해 달라” 라는 뜻이다. 내가 나의 동료(colleague) 길동을 소개하는 것을 허락해 달라라고 이야기하는 것 자체가 아주 격식있는 (formal) 표현이다. 예문 3 – Hi 철수, I’d wish to introduce you to 길동 홍, our (new) Sales Manager and 미나 김, our (new) Marketing Manager. 철수 안녕하세요, 우리 (새로운) 세일즈 메니저 홍길동과 (새로운) 마케팅 메니저 김미나에게 귀하를 소개하고 싶습니다. 여기서 이름(길동) 다음에 , comma 를 찍고 직책(Sales Manager)을 쓰는 것에 주의하자. 주의: 이름 다음에 Job title 의 경우 Sales Manager 처럼 각 단어의 처음만 대문자로 사용하는 경우가 있다. 물론 전부 소문자 (gross sales supervisor)로 써도 되지만 가독성을 높여준다는 의미에서 Sales Manager 이렇게 써도 된다. 예문 4 – Hi 철수, please let me introduce our new staff member 길동 홍 and he’s going to help you with any gross sales associated work, particularly in product order and invoicing. 철수 안녕하세요, 우리 (새로운) 팀 멤버 홍길동을 소개 드려요. 그는 세일즈 관련된 모든 업무를 도와 드릴건데 특히 제품주문과 인보이스 발행을 도와 드릴거에요. 예문 5 – Hi 철수, Hi John, I’m joyful to let you recognize that Mr. 길동 홍 has lately joined our staff as a gross sales administration supervisor. He will help you with any gross sales associated work, particularly in product order and invoicing. 철수 안녕하세요, 홍길동씨가 최근에 우리팀에 세일즈 메니저로 합류한 것을 알려드리게 되어서 기쁩니다. 그는 세일즈 관련된 모든 업무를 도와 드릴건데 특히 제품주문과 인보이스 발행을 도와 드릴거에요. 오늘은 자기와 동료를 비니지스 파트너에게 소개하는 표현에 대해서 알아 보았습니다. 해외영업 달인이 되는 그날까지 화잇팅 !!! ^^
비지니스 영어 1: 영어로 인사히기
대화 2 A: I’ve heard lots about you. 당신에 대해 많이 들었습니다. B: Really? 정말요? A: Yes, I heard you’re the finest programmer on the planet. 네, 당신이 세계 최고의 프로그래머라고 들었어요. B: Come on~. What’s your title? 에이 아니에요~. 이름이 어떻게 되세요? A: I’m Ben. I’m the top of this department. 저는 벤입니다. 저는 이 분점의 지점장입니다. B: I can’t wait to work with you. – 당신과 일하는 것을 고대합니다. 당신과 같이 일하게 될 것이 기대됩니다. A: I’m certain you’ll love this job. 이 직장을 좋아할 것입니다. B: I’m already beginning to like this job. 벌써 이 직장을 좋아하기 시작했어요.
Part 4. 영어 비지니스이메일 본론 말하기 (감정 표현)
728×90 300×250 이번에는 이메일로 감정을 표현할 때 쓸 수 있는 패턴을 알아봅니다. 칭찬할 때, 기쁨을 표현할 때, 사과하거나 유감이나 실망을 표현할 때 활용할 수 있는 다양한 표현을 알아봅시다. 1) I used to be impressed by ~ 인상이 강렬한 일이 있거나 좋은 느낌을 받은 사람이나 사물이 있을 때 이 패턴을 사용할 수 있습니다. had been impressed by 대신 acquired a superb impression of ~ 라고 해도 됩니다. □ 이메일 예시 I used to be impressed by your newest merchandise marketed in Furniture Today. I’m thinking about promoting a few of them in my store right here in Seattle. I’d be grateful if you happen to might ship me a list and value record. 에 광고된 귀사의 최신 제품에 좋은 인상을 받았습니다. 이곳 시애틀에 있는 제 상점에서 그것들 중 몇 가지를 판매하는 데 관심이 있는데요, 카탈로그와 가격표를 보내 주실 수 있다면 감사하겠습니다. □ 예시 표현 I used to be impressed by your newest merchandise. 귀사의 최신 제품에 좋은 인상을 받았습니다. I used to be very impressed by your sense of accountability. 당신의 책임감에 아주 좋은 인상을 받았습니다. I used to be very impressed by the look of the merchandise in your catalogue. 귀사의 카탈로그에 실린 제품의 외양을 보고 아주 좋은 인상을 받았습니다. 2) It is(was) a pleasure to 답장을 받아 기쁘다던지 팀원으로 맞이하게 되어 기쁘다던지 하는 인사말을 쓰는 경우가 많이 있는데요, 이럴 때 사용할 수 있는 패턴입니다. I’m(was) happy to ~와 같은 의미의 표현입니다. □ 이메일 예시 Thank you in your form consideration of our firm. It was a pleasure to obtain your electronic mail informing us about your new expertise. We’d welcome the chance to obtain extra details about your merchandise. 우리 회사에 대한 귀사의 친절한 배려에 감사드립니다. 귀사의 신기술에 대한 정보가 기재된 이메일을 받게 되어 기뻤습니다. 저희는 반갑게 귀사의 제품에 대해 더 많은 정보를 받을 기회를 갖겠습니다. □ 예시 표현 It is a pleasure to be a part of your staff. 귀하의 팀의 일원이 되어 기쁩니다. It was a pleasure to participate on this undertaking. 이 프로젝트에 참여하게 되어 기뻤씁니다. It is a pleasure to welcome you to the particular undertaking staff. 귀하를 특별 프로젝트 팀에 맞이하게 되어 기쁩니다. 3) I remorse (to tell you) that ~ 유감스러운 일을 언급할 때 유용한 패턴입니다. inform 대신 say, inform, see, hear, study, announce 등과 같이 정보의 전달과 관련된 동사를 사용하여 다양한 패턴을 만들어보세요. □ 이메일 예시 We have acquired your bill nevertheless it comprises some errors. As you recognize, we’ve got beforehand acquired incorrect invoices a number of occasions. So, I remorse to tell you that we’re altering our provider. 귀사의 송장을 받았습니다만, 몇 가지 오류가 있습니다. 아시다시피, 저희는 이전에 몇 차례 부정확한 송장을 받은 적이 있습니다. 그리하여 공급업체를 변경할 것임을 알려드리게 되어 유감스럽게 생각합니다. □ 예시 표현 I remorse that we upset you once more. 저희가 또 다시 실망시켜 드리게 되어 유감스럽게 생각합니다. I remorse that we can not give you the mortgage. 귀사에 대출을 해 드릴 수가 없음을 유감스럽게 생각합니다. I remorse to tell you that your request was not accepted. 귀하의 요청이 받아들여지지 않았음을 알려드리게 되어 유감스럽게 생각합니다. 4) It’s too tough for us to ~ 어려운 일을 겪고 있음을 말할 때 사용하는 패턴입니다. We have problem in~ 도 같은 뜻으로 쓸 수 있습니다. problem 대신 trouble이나 an issue 을 넣어 말해도 됩니다. □ 이메일 예시 Hello Pamela, I hope you’re doing nicely. It is just too tough for us to determine an workplace in India by ourselves. We want your assist. 안녕하세요 파멜라? 잘 지내고 계시기를 바랍니다. 우리 힘만으로 인도에 사무소를 설립하는 것은 너무 어렵습니다. 당신의 도움이 필요합니다. □ 예시 표현 It’s too tough for us to vary the specs. 사양을 바꾸는 것은 너무 어렵습니다. It’s too tough for us to make earnings on this area. 이 지역에서 수익을 내는 것은 너무 어렵습니다. It’s too tough for us to offer our Internet service in Taiwan. 대만에서 우리 인터넷 서비스를 제공하는 것은 너무 어렵습니다. 5) We’re upset ~ 이 패턴은 실망스러운 일을 언급할 때 사용합니다. upset 대신에 frustrated를 사용하는 경우도 있는데, 이떄는 보다 강함 실망감을 나타내게 됩니다. □ 이메일 예시 We’re upset that the server broke down once more. It additionally broke down every week in the past. It’s the second time this month. Please take corrective motion instantly as we don’t need to expertise this downside once more. 서버가 다시 고장 나서 실망스럽습니다. 일주일 전에도 고장이 났는데요, 이번 달 들어 두 번째 입니다. 다시는 이런 문제를 겪고 싶지 않으니 즉각 시정 조치를 취해 주세요. □ 예시 표현 We’re upset along with your efficiency. 당신의 업무 성과가 실망스럽습니다. We’re very upset by your lack of sincerity. 당신의 불성실함이 아주 실망스럽습니다. We’re very upset that this downside retains recurring. 이 문제가 계속 재발하다니 아주 실망스럽습니다. 6) Please settle for my apologies for ~ 이 패턴은 정중하게 사과하면서 용서를 구할 때 사용합니다. settle for one’s apologies는 ‘사과를 받다’라는 뜻이에요. 같은 뜻의 표현인 I’m sorry for ~는 일상적으로 편하게 사용할 수 있습니다. □ 이메일 예시 I’ve acquired your electronic mail explaining the difficulties you’ve gotten had with mannequin DX207. Please settle for my apologies for the issues inflicting your difficulties. Unfortunately, we have no idea the reason for these issues, however we’ll actually change the merchandise. Please settle for my apologies for the inconvenience. DX207 모델 때문에 겪으신 불편을 기술하신 이메일을 받았습니다. 귀하의 곤란을 야기하는 문제에 대한 사과를 받아 주십시오. 유감스럽게도 그 문제들의 원인을 알지는 못하지만 그 물건은 확실히 교체해 드리겠습니다. 불편을 끼친 데 대한 사과를 받아주시기 바랍니다. □ 예시 표현 Please settle for my apologies for my carelessness. 저의 부주의함에 대한 사과를 받아주십시오. Please settle for my apologies for dropping your letter. 당신의 편지를 분실한 것에 대한 사과를 받아 주십시오. Please settle for my honest apologies for the inconvenience. 불편을 끼쳐 드린 것에 대해 진심으로 사과드리니 받아 주십시오. >>>>>영어 비지니스 이메일 표현 모음집 보러가기<<<<< 출처 및 참조: 비지니스 영어회화& 이메일 핵심패턴 233 728x90 728x90 LIST 키워드에 대한 정보 함께 일 하게 되어 기쁘다 영어 로 다음은 Bing에서 함께 일 하게 되어 기쁘다 영어 로 주제에 대한 검색 결과입니다. 필요한 경우 더 읽을 수 있습니다. 이 기사는 인터넷의 다양한 출처에서 편집되었습니다. 이 기사가 유용했기를 바랍니다. 이 기사가 유용하다고 생각되면 공유하십시오. 매우 감사합니다! 사람들이 주제에 대해 자주 검색하는 키워드 누구나 알아야 할 영문 이메일 기본 뼈대 표현 10개 (특히 observe up의 활용법은 꼭 알아두세요) follow-up 팔로우업 비지니스 이메일 비즈니스 이메일 영문 미에일 영어 이메일 회사 이메일 영어 이메일 작성 영어 메일 작성 enterprise electronic mail 구슬썜 누구나 #알아야 #할 #영문 #이메일 #기본 #뼈대 #표현 #10개 #(특히 #observe #up의 #활용법은 #꼭 #알아두세요) YouTube에서 함께 일 하게 되어 기쁘다 영어 로 주제의 다른 동영상 보기 주제에 대한 기사를 시청해 주셔서 감사합니다 누구나 알아야 할 영문 이메일 기본 뼈대 표현 10개 (특히 follow up의 활용법은 꼭 알아두세요) | 함께 일 하게 되어 기쁘다 영어 로, 이 기사가 유용하다고 생각되면 공유하십시오, 매우 감사합니다.
비즈니스 영어회화 & 이메일 순간패턴 200 Flashcards
We regret to inform you that we have to cancel our order.
We regret to inform you that we are unable to attend the meeting.
We regret to inform you that we have not yet received the order.
We regret to inform you that your order cannot be shipped this week.
실무에서 바로 쓰는 영어 이메일
개 요
그냥 한글 메일처럼 쓰면 안되나?
영문 이메일만의 형식, 생각보다 까다로운 규칙 비지니스에서는 따짐
상대방이 말을 못 알아들음 의사소통이 잘 되는 이메일, 간단 명료, 정확, 갈끔 오해 표현 금지, 정중하지만 중립적인 표현 간단하지만 있어보이는 메일
Part 1 – 영문 이메일 형식
Basic Information
보내는 사람
받는 사람
제목
일자
Mail Body
상대방을 부르는 호칭
인사말
본문
맺음말
서명
인명 표현
성명을 쓸 때는 기본적으로 이름 + 성 모두 씀(친한 사이, 사적 관계면 이름만 부럴도 무방)
Mr. 남성
Mrs. 기혼 여성
Miss. 미혼 여성
Ms. 여성(범용적)
Dr. 박사
Prof. 교수
Mr, Mrs, Miss, Ms, Dr 뒤에는 반드시 성 or 이름 + 성 (이름만 쓰는 것 금지)
제목
간결, 명확, 내용 함축 완성 문장 X, 명사구 O Free 단어 사용 금지 -> 스팸 오인 가능성
날짜 표기
[미국식] 월 / 일 / 년 -> 01/06/20 [영국식] 일 / 월 / 년 -> 06/01/20 [한국식] 년 / 월 / 일 -> 20/01/06공식적인 문서에서는 햇갈릴 우려가 있으므로 00/00/00 숫자 서술 양 2020년 1월 6일, January 6th 2020(미국식), 6th January 2020(영국식)
Body 내용 구성
서두
Dear 누구누구 or Dearest 누구누구 -> 무난 To 누구누구 -> 무례한 표현 To whom it may concern -> 스팸 오해 담당자 모를 경우 Dear Sir or Madam 다수 지칭 할 때 Dear A, Dear B 또는 Dear all Dear A, B and C -> 쓰지 않음
본론 (줄 바꿈은 주제 변경시에만, 가독성을 위한 줄바꿈 X)
인사 한국처럼 인사 안써도 됨, How are you, Hello, Good Morning 이런것 X 구지 쓰고 싶으면 Hello but 인사 따로 없이 본론으로 바로 권장! This is 내이름 from the develope department at 회사이름 부서 앞 ‘the’ 회사 앞 ‘at’ i’m responsible for 업무(명사) / i’m in charge of 업무(명사) -> ~를 담당하고 있다 I was reffered to you by ~ -> 나는 ~로부터 귀하를 소개 받았습니다.
목적 설명 (현재 쓰고 있기 때문에 현재 진행 시제로) i’m (writing / contacting) you to ~ i’m emailing you (about / concerning) ~ i’m (writing / sending) this email to ~ The Reason why I’m writing this email is to ~
말미(인사)
무난 버전 Best regards Best Regards and thanks Best wishes Sincerely, (약간 나보다 직급 위에게 씀) Sincerely yours Yours faithfully / Yours truly Cordially yours Kind regards With best wishes With best regards
친밀한 경우 Warmest regards
완전 공식적인 문서 Respectfully / Respectfully yours
Part 2 – 목적을 명확하게
1) 질문 -> 장비 왜 작동 안함? 2) 요청 -> 이거 기술자료 좀 보내줘 3) 제의 -> 우리랑 거래 해볼래? 4) 사과 or 항의 -> 미안해 이거 우리 실수야 or 이거 어쩔꺼야?
목적 설명
i’m (writing / contacting) you to ~ i’m emailing you (about / concerning) ~ i’m (writing / sending) this email to ~ The Reason why I’m writing this email is to ~
참조 : 이전 내용 언급 할 경우 In connection with your letter dated Nov. 17, 2015 ~ With referecne to your letter ~ Referring to your letter ~
고지 : ~를 알려드리게 되어 기쁩니다, 조금이라도 긍정적인 내용 일 경우 I’m pleased to inform you that ~ It’s my great plasure to inform you that ~ I’m very glad to notify that ~ let you ~ -> 지양
요청 : ~ 해주세요 / ~해주시면 감사하겠습니다 I’d like to ~ I’d be grateful if you ~ It will be highly appreciate if you ~ It would be really appreciated if you would ~ 전에 들은 설명이 이해 안가면 explain 더 많은 정보는 further information
질문 : ~에 대해서 알려 주실 수 있나요? I was wondering ~ (제일 많이 씀) Can you please let me know ~ Would you please infrom ~ May I have more details on ~ Could you please give me details on ~
이어서 추가적으로 질문 할 때애는 앞에 By the way 붙여서 쭉 말하면 됨
항의 (흔치 않음) ~가 불만입니다 I am writing to express my dissatisfaction with ~ : 저는 ~에 대한 제 불만을 표현하기 위해 이메일을 씁니다. I am writing to complain about ~ : 저는 ~에 ㅐ 항의하기 위해 이메일을 씁니다 I regret to say that I was not completely satisfied with the room you provided us 유감스럽게도 제공해주신 방에 완전히 만족하지 못했음을 알려드립니다. I would like to receive a full refund and compensation for the damages 저는 손상에 대해 전액 환불과 보상을 받고 싶습니다
감사 : (서두에서) ~ 감사합니다 Thank you for your prompt reply : 신속한 장 ㅁ사합니다 Thank you. I appreciate it (같이써야 예의 바름) Thank you for all your assistance Thank you (again) for everything you’ve done 일반적으로 Thank 보다는 appreciate가 훨씬 더 정중하고 진중한 느낌 강조 표현 I totally appreciate for ~ / I appreciate you from the bottom of my heart
사과 I am so sorry for ~ (상대적으로 캐주얼) I apologize for ~ (정중) I am afraid ~ (진짜 미안하다는 의미보다는 실례지만, 유감이지만) ex) I am afraid you are in the wrong seat
허락/허가 : ~ 해도 될까요? May I ~ Can I ~ Could I ~ 가장 보편적으로 사용되는 삼대장, 충분히 정중하고 예의 있는 표현 Would you mind if I ~ : 제가 ~를 해도 될까요? 다소 까다로운 상황에서 상대의 허락을 구할 때 쓰는 표현으로, 아무때나 ㅏ용하면 부적절(상대의 의사를 굉장히 크게 반영하는 뉘앙스, 정말 상대가 꺼려하는 상황에서만 사용)
재촉 / 답장요청 I look forward to your prompt reply I’ll be waiting for your reply Please reply me at your earliest convenience » 베스트 I look forward to hearing from you soon 무응답시 : I hope this email finds you well
Part 3 – 좀 더 있어보이는 메일 쓰기
영어에도 존댓말이 있다
명확한 단어 사용 같은 단어도 좀 더 격식 있는 단어로 완성된 문장 활용 가급적 줄임말 사용 자제 동일 단어 반복 주의(같은 의미 단어 여러개 사용 -> 읽는 사람의 이해를 도움) 간결한 문장 중립적인 표현(수동태를 활용) 내용이 길어지거나 항목이 많으면, 넘버링 활용
호칭
일반적으로 서구권에서는 나이와 상고나없이 이름 편하게 부르는것이 보편화 but 비지니스 영어에서는 호충 유의
초면이고 상대의 이름을 모름 -> Sir / Ma`am 명함 교환 등을 통해 이름을 숙지 칭호(Mr, Miss, Ms, Dr) + (이름) + 성 // 이름만 붙이는 경우 X
중립적인 표현
Q. 그냥 쓰는 것도 어려운데 왜 수동태를? A. 수동태를 사용하면 보다 ㅐㄱ관적이고 ㅜㅇ립적이 표현이 가능
그 제안 좀 별로네요
능동태 : We do not like your suggestion 수동태 : Your suggestion is not acceptable 능동태로 쓰면 감정적인 느낌(우리는 네 제안이 싫어) 수동태로 쓰면 객관적인 느낌, 거절이 쉬워짐
돈이 안 들어왔어요, 보내주세요
능동태 : Haven’t you sent the amount yet? 수동태 : The amount haven’t been sent yet, This need to be sent by tomorrow
답장 안올 때
능동태 : You havne’t replied me 수동태 : The reply has not been received 책임을 회피하고 싶을 때, 좀 더 중립적인 스탠스를 유지하고 싶을 때 한국어에서도 통용됨 (주어를 사람으로 쓰지 않기)
같은 표현도 더 정중하게
내 용 정중하지 않은 표현 권장 표현 빠른, 빨리 Quick Prompt ~에 대한 About, on Regarding, concerning 원하다 Want Would like to ~ 해줄래요? Can you?, Will you? Could you please ~?, Would you please ~?, May I ~? 인사 What’s up, Alright?, Hey, Hi Good morning, Good afternoon, Good evening 네(대답) Yeah, Yes Certainly 상승 / 하락하다 Go up / go down Increase / decrease 설립하다 Set up Establish ~를 초래하다 Bring about Cause 반대하다 Go against Oppose ~와 연락하다 Get in touch with Contact ~의 입장이다 Stand for Represent 필요하다 Need to Required ~에 대해 생각하다 Think about Consider 얻다 Get Obtain ~를 다루다 Deal with Handle ~로 보이다 Seem Appear ~를 보여주다 Show Demonstrate, illustrate, portray 유지하다 Keep Retain ~를 성가시게 하다 Get on someone’s nerves Bother 전화하다 Ring up Call 도착하다 Show up Arrive 허락하다 Let Permit 기입하다 Fill in Substitute, Inform 허가하다 Give the go ahead, greenlight Authorize 차단하다 Block Undermine 자유롭게 하다 Free Release 유지하다 Keep Retain 시작하다 Start Commence 참가 Put up Tolerate ~에 대한 것 It’s about It concerns, It is in regards to 더하여 Plus, Also Moreover, Furthermore 제 생각에는 I think In my opinion 게다가 Also In addition, Additionally 결론적으로 To sum up In conclusion 마지막으로 In the end Finally 요약하자면 In a nutshell To summarize 많은 Lots of, A lot of Much, Many 수많은 Tons of Large quantities of, A number of 정말, 매우 Really, Very Definitely 어린이 Kids Children 옳은 Right Correct 똑똑한, 총명한 Smart Intelligent 가격이 싼 Cheap Inexpensive 부유한 Loaded Rich 상당한, 많은 Really big Considerable
상황별 격식 있는 표현
인사 What’s up? Alright? How’s it going? -> 비즈니스 상황에서는 절대 금지 일반적으로 메일에서는 인사 생략 오프라인에서는 Good morning / Good afternoon / Glad to meet(see, 다시 만났을때) you
매뉴얼을 받을 수 있을까요? 자료 좀 주세요. 기본 표현 : Can I have a manual? 공손한 표현 : Could you please give me a manual? Would you please give me a manual? May I have a manual, please? 부탁 표현에서는 Could you ~?, Would you ~?, May I ~? 등의 표현 사용 더 나아가 문장에 please를 붙여주시면 더 공손한 부탁 표현
어려운 부탁이라면? It would be very appreciated if you ~ I’d be very grateful if you’d ~ 모두 “당신이 ~해주신다면 정말 감사하겠습니다.“라는 뜻
사과 및 감사 [감사] Thank you (so much) : 기본 표현, 캐주얼 I appreciate for ~ : ~에 감사합니다. I totally appreciate for : ~에 “진심으로” 감사드립니다. [사과] 보편적으로 사용되는 사과 표현은 I am sorry. I am afraid ~ (사과하는 이유) : 이 표현은 실례합니다,의 느낌도 있음 I apologize for ~ (사과하는 이유) : 이 표현은 명백한 실수, 잘못이 있을 경우에 사과 Ex. I am afraid you are in the wrong seat. 죄송합니다만, 잘못된 좌석에 앉아계십니다. I apologize for any inconvenience this may cause you. 불편을 끼쳐드려 죄송합니다.
Part 4 – 자주 쓰이는 표현 & 자주 틀리는 표현
[제안 응답] 귀하의 제안을 환영합니다We welcome your suggestions. We are open to your suggestions.
We are all for your proposal.라는 표현은 가벼운 느낌, 추후 문제 소지
[책임] 책임을 지지 않습니다.We cannot take responsibility. We cannot be responsible for~
There is no responsibility to us.는 콩글리쉬!
[협력] 최선을 다하다We do our best to ~ We continue to strive for ~
try라는 표현은 자신 없다는 의미가 있으므로 비추천
[첨부 파일 확인 관련]메일 내용에 해당 사항을 고지하여 상대방이 첨부파일을 확인하게 도움 I am enclosing ~ The document is enclosed / attached ~. Please review attached document ~ We have enclosed a document ~ Kindly find attachment ~. Please check attached PDF file ~
[추가질문] 궁금하신 부분이 있으시면 연락주세요.Please don’t hesitate to contact me if you have any questions. Please feel free to contact me if you have any questions. If you need further information, you might contact me. If you have any additional questions ~ If you require any more information, feel free to contact me. Should you have any questions regarding ~
[추가연락] 편하실 때 연락주세요. 언제든지 연락주세요.Please email me back at your convenience. (more formal함) Get back to me when you get a chance. (more casual함) You can reach me at ~ (more formal함) / Call me at ~ / Email me at ~ (more casual함)
[마무리]I hope all is going well for you. I hope everything is fine with you. Hope all is well (친한 사이면) I will talk to you later. Take care of yourself.
사실 친한 사이 아니면 굳이 안 써도 무방!
[날짜]1월 January / JAN 7월 July / JUL 2월 February / FEB 8월 August / AUG 3월 March / MAR 9월 September / SEP 4월 April / APR 10월 October / OCT 5월 May / MAY 11월 November / NOV 6월 June / JUN 12월 December / DEC
날짜 관련 표기법
-st : 숫자 1이 들어가는 날 (1일, 21일, 31일) -nd : 숫자 2가 들어가는 날 (2일, 22일) -rd : 숫자 3이 들어가는 날 (3일, 23일) -th : 그 외의 날짜들 • 11일, 12일, 13일, 30일은 예외적으로 뒤에 th 붙임
전치사는 in과 결합
월 Monday / MON 화 Tuesday / TUE 수 Wednesday / WED 목 Thursday / TUR 금 Friday / FRI 토 Saturday / SAT 일 Sunday / SUN 평일 Weekday 주말 Weekend
전치사는 on과 결합
[직급]사 원 Employee, Staff 주 임 Chief 대 리 Assistant Manager 과 장 Manager 실 장 General Manager 차 장 Deputy General Manager 부 장 Dept. Manager 이 사 Director 상무이사 Managing Director 전무이사 Senior Managing Director 부 사 장 Senior Executive Vice President 사 장 President 부 회 장 Vice Chairmen 회 장 Chairman
[자주 쓰이는 약어]acct. : account 계좌, 구좌 approx.. : approximately 약, 대략 ASAP : as soon as possible 가능한 한 빨리 ATTN : attention 이메일의 수신인 CC : carbon copy 이메일의 참조 CEO : chief executive officer 최고경영자 CFO : chief financial officer 최고재무관리자 CTO : chief technology officer 최고기술책임자 PO : purchase order 구매 주문 PR : public relationship 홍보 QC : quality control 품질관리 Qty. : quantity 수량 RSVP : please reply 회신 바람 TBD : to be determined 추후 결정될 예정임 Dept. : department 부서 div. : division 부문 e.g. : example given 예, 예시 ea. : each 각각 ETA : estimated time of arrival 도착예정시간 FAQ : frequently asked question 자주 묻는 질문 FYI : for your information 참고로 HQ : headquarters 본사 i.e. : in other words 다른 말로 max. : maximum 최대 min. : minimum 최소 N/A : not applicable 해당 없음 VP : vice president 부사장 w/ : with 함께, 포함 w/o : without 제외
[총 정리]1) 서두_인사말 토마스 님께 (구면) Dear Thomas, 마이크 브림슨 님께 (초면) Dear Mr. Mike Brimson, 함께 일하게 되어 반갑습니다.I am glad to work with you. / It is my great pleasure to work with you. 저는 ㈜케미스카이에서 마케팅을 담당하는 니콜 연 입니다. This is Nichole Yeon in charge of marketing at Nichole Yeon
저는 Mr. Chris Lee로부터 귀하를 소개받았습니다. I was referred to you by Mr. Chirs Lee, our general manager.
귀하께서 지난 7월 1일에 보내주신 이메일과 관련하여 In connection with your letter dated JUL 18, 2019, ~
With reference to your letter ~ Referring to your letter –
2) 서두_목적 제품에 대한 상세 자료를 요청하기 위해 이메일을 드립니다. I am emailing you to ask you materials on products. 새로운 PO를 보내드립니다. I am sending you our new purchase order. 영업 보고서를 보내드립니다. I am sending you sales reports of this quarter. 좋은 소식을 전해드리게 되어 기쁩 니다. I am very happy to share a good news. 장비 오작동 관련 문의가 있습니다. I would like to ask some questions on equipment’s malfunction. 제품 관련 문의가 있습니다. I would like to ask a question on our products
3) 본문_파일 요청 이 모델의 견적을 부탁드립니다. Please give us a quotation of this model. 원산지 증명서가 필요합니다. We would like to have a certificate of origin. 인보이스를 보내주세요. Please send me an invoice. Order Confirmation을 보내주세 요. Kindly reply me with an order confirmation sheet. 우리 고객이 이 부분을 요청합니다. Our client asked us this. 우리 고객이 이 자료를 요청합니다. Our customer asked the documents. 우리 고객이 이 부분을 궁금해합니 다. Our client would like to check this issue. 이 모델의 사양서를 보내주세요. Please send me the data sheet of this model. 요청한 자료를 다음주 월요일까지 보내주세요. Please send us the materials by next Monday.
4) 본문_파일 송부 PO를 보내드리오니 확인 바랍니다. I have attached purchase order sheet. Kindly find the attached PDF file. AS Report를 보내드리오니 확인 바랍니다. I am sending technical reports. Please check the attachment. 송금 증명서를 보내드립니다. I am sending the certificate of remittance. 첨부파일 두 개를 확인해주세요. Please check two attachments. Kindly find two attached files. 수정된 PO을 보내드립니다. The revised purchase order sheet is attached. 자세한 내용은 첨부파일을 확인해 주십시오. For details, check the attached file.
5) 본문_일정 확인 이 PO에 대한 대금은 다음달에 입 금될 예정입니다. The amount of this order will be sent next month. 우리는 고객과 8월 1일에 이 내용과 관련하여 미팅을 가질 예정입니다. We will have a meeting on this issue on 1st AUG 2019. 설치는 8월 7일에 진행할 예정입니 다. The installation will be conducted on 7th AUG 2019. 납기 일정을 알려주세요. Please share us the delivery schedule. 제품이 언제 발송되는지 알 수 있을 까요? Would you please inform me when this item will be delivered? 우리는 9월 20일까지 이 제품을 받 아야만 합니다. This item should be received by 20th SEP 2019. 빠른 납기를 부탁드립니다. It would be highly appreciated if you’d dispatch the items earlier
6) 본문_기타 통화할 수 있을까요? Can we have a phone call at your convenience? 협조에 감사드립니다. Thank you so much for your cooperation. 에러 코드 33이 떴습니다. The equipment showed Error code No. 33. 누수가 있습니다. The leak was found. 우리는 무료 데모를 제공하고 있습 니다. We have provided free demonstration to our customers. 의견이 있으시면 언제든지 알려주 세요. Please feel free to share your idea with us. 좀 더 상세한 설명이 필요합니다. We would like to have more details on this issue.
7) 마무리 질문이 있으시면 언제든지 연락주세요. Please don’t hesitate to contact me if you have any questions. Please feel free to contact me if you have any questions. If you need further information, you might contact me. 언제든 연락주세요. Please email me back at your convenience. Kindly contact me anytime. 협력에 감사합니다. Thank you so much for your cooperation. 도와주셔서 감사합니다. Thank you so much for your help. 빠른 대처에 감사합니다. Thank you so much for your prompt response.
영어 이메일 6 자기소개 , 동료소개, 신입직원 소개 My name is ~, I am ~, This is ~ 차이 / Let me introduce, I would like to introduce, allow me to introduce
비즈니스영어 이메일 6
일을 하다보면 갑자기 담당자가 바뀌거나 새로운 담당자가 조인을 해서 조직의 변화가 생기는 일이 종종 있습니다.
이런 상황이 발생하면 해외고객에게도 빨리 알려주어야 연락할 때 혼선이 없겠죠.
오늘은 상대방(고객, 거래처, 파트너 등)에게 자기자신 또는 새로운 팀동료 를 소개하는 표현에 대해서 알아보도록 하겠습니다.
자기소개와 동료소개 2가지로 나누어 기억하면 된다.
자기소개 & 동료소개
자기소개
① My name is ~
② I am ~
③ This is ~
① My name is ~
예문 1
– My name is 길동 홍, and I am a senior business development manager.
저의 이름은 홍길도이며 저는 사업개발부 부장을 맡고 있습니다.
예문 2
– My name is 길동 홍, and I have recently joined Microsoft as the new marketing manager.
저의 이름은 홍길도이며 저는 최근에 마이크로소트사의 새로운 마케팅 부장으로 입사하게 되었습니다.
예문 3
– My name is 길동 홍, and I am writing to introduce myself as the new sales manager at Microsoft.
저의 이름은 홍길도이며 마이크로소트사의 새로운 마케팅 부장으로 인사차 이렇게 글 올립니다.
★ 위의 3문장 다음 공통예문
– I am very happy to work with you and please contact me at any time if you need any help(assistance).
당신과 함께 일하게 되어 너무 기쁘며 도움(지원) 이 필요하시면 언제든 연락 주십시오.
★ 자신을 처음 소개할 때 가장 일반적인 문구 (My name is ~ 으로 시작 )
② I am ~
– Dear Mr. BK Kim,
I am 길동 who is a Sales Manager in Microsoft.
★ I am ~ 은 원래 사람을 처음 직접만났을 때
나 자신을 소개할때 쓴다. (in person 직접)
나: I am 길동, and I am a Sales Manager at Microsoft.
★ 이메일에서는 My name is ~ 와 바꾸어써도
크게 상관은없다. 단, My name is ~ 가 더 일반적 !!
③ This is ~
– Dear Mr. BK Kim,
This is 길동 who is a Sales Manager in Microsoft. (X)
※ 종종 보면 비지니스 이메일에 This is ~ 를 쓰는 경우를 보는데 이렇게 쓰면 안된다.
주의 This is ~ 를 쓰는 경우
1. 아는 사람에게 전화해서 “철수야 ~ 나 길동이야” 라고 할 때
길동: Hello
철수: Hi 길동. This is 철수.
2. 직접 만나서 다른 사람을 소개할 때
Bob: Hi John. This is Kelly.
John: Hi Kelly. Nice to meet you.
Kelly: Hi John. Nice to meet you, too.
동료소개
예문 1
– I want to introduce you to 길동 홍 from our team who is working for ABC project. (업무/부서).
우리 팀에서 ABC 프로젝트를 담당하고 있는 홍길동 에게 당신을 소개하고 싶습니다.
예문 2
– Please allow me to introduce my (new) colleague 길동 홍 who is working for ABC project now.
ABC 프로젝트를 담당하고 있는 나의 (새로운) 동료 홍길동을 소개드립니다.
allow 는 “허락해 달라” 라는 뜻이다. 내가 나의 동료(colleague) 길동을 소개하는 것을 허락해 달라라고 이야기하는 것 자체가 아주 격식있는 (formal) 표현이다.
예문 3
– Hi 철수, I’d like to introduce you to 길동 홍, our (new) Sales Manager and 미나 김, our (new) Marketing Manager.
철수 안녕하세요, 우리 (새로운) 세일즈 메니저 홍길동과 (새로운) 마케팅 메니저 김미나에게 귀하를 소개하고 싶습니다.
여기서 이름(길동) 다음에 , comma 를 찍고 직책(Sales Manager)을 쓰는 것에 주의하자.
주의: 이름 다음에 Job title 의 경우 Sales Manager 처럼 각 단어의 처음만 대문자로 사용하는 경우가 있다. 물론 전부 소문자 (sales manager)로 써도 되지만 가독성을 높여준다는 의미에서 Sales Manager 이렇게 써도 된다.
예문 4
– Hi 철수, please let me introduce our new team member 길동 홍 and he is going to assist you with any sales related work, especially in product order and invoicing.
철수 안녕하세요, 우리 (새로운) 팀 멤버 홍길동을 소개 드려요. 그는 세일즈 관련된 모든 업무를 도와 드릴건데 특히 제품주문과 인보이스 발행을 도와 드릴거에요.
예문 5
– Hi 철수, Hi John, I am happy to let you know that Mr. 길동 홍 has recently joined our team as a sales management manager. He will assist you with any sales related work, especially in product order and invoicing.
철수 안녕하세요, 홍길동씨가 최근에 우리팀에 세일즈 메니저로 합류한 것을 알려드리게 되어서 기쁩니다. 그는 세일즈 관련된 모든 업무를 도와 드릴건데 특히 제품주문과 인보이스 발행을 도와 드릴거에요.
오늘은 자기와 동료를 비니지스 파트너에게 소개하는 표현에 대해서 알아 보았습니다.
해외영업 달인이 되는 그날까지 화잇팅 !!! ^^
I’m glad to hear that you enjoyed it.
Pattern Tips
▶ 일상 대화에서 기쁜 감정을 표현할 때 자주 쓸 수 있는 구문입니다. glad 다음에는 to부정사, that절(that + 주어 + 동사) 등이 와서 , 형태로 쓰입니다. ▶ More Sentences I’m glad that we’ll be working together. 함께 일하게 되어 기쁩니다. I’m glad to hear about her promotion. 그녀의 승진 소식을 듣게 되어서 기쁘네요.
키워드에 대한 정보 함께 일 하게 되어 기쁘다 영어 로
다음은 Bing에서 함께 일 하게 되어 기쁘다 영어 로 주제에 대한 검색 결과입니다. 필요한 경우 더 읽을 수 있습니다.
이 기사는 인터넷의 다양한 출처에서 편집되었습니다. 이 기사가 유용했기를 바랍니다. 이 기사가 유용하다고 생각되면 공유하십시오. 매우 감사합니다!
사람들이 주제에 대해 자주 검색하는 키워드 갑자기 일이 생겼어..영어로?|기초영어|일상영어|왕초보영어|성인영어
- 동영상
- 공유
- 카메라폰
- 동영상폰
- 무료
- 올리기
갑자기 #일이 #생겼어..영어로?|기초영어|일상영어|왕초보영어|성인영어
YouTube에서 함께 일 하게 되어 기쁘다 영어 로 주제의 다른 동영상 보기
주제에 대한 기사를 시청해 주셔서 감사합니다 갑자기 일이 생겼어..영어로?|기초영어|일상영어|왕초보영어|성인영어 | 함께 일 하게 되어 기쁘다 영어 로, 이 기사가 유용하다고 생각되면 공유하십시오, 매우 감사합니다.