선배 영어 로 | 영어로 선배를 [Senior]라고 하면 안 되는 이유?! 24479 명이 이 답변을 좋아했습니다

당신은 주제를 찾고 있습니까 “선배 영어 로 – 영어로 선배를 [Senior]라고 하면 안 되는 이유?!“? 다음 카테고리의 웹사이트 https://you.charoenmotorcycles.com 에서 귀하의 모든 질문에 답변해 드립니다: https://you.charoenmotorcycles.com/blog/. 바로 아래에서 답을 찾을 수 있습니다. 작성자 올리버쌤 이(가) 작성한 기사에는 조회수 104,304회 및 좋아요 2,886개 개의 좋아요가 있습니다.

Table of Contents

선배 영어 로 주제에 대한 동영상 보기

여기에서 이 주제에 대한 비디오를 시청하십시오. 주의 깊게 살펴보고 읽고 있는 내용에 대한 피드백을 제공하세요!

d여기에서 영어로 선배를 [Senior]라고 하면 안 되는 이유?! – 선배 영어 로 주제에 대한 세부정보를 참조하세요

미국인에게 학교 선배나 직장을 선배를 소개시켜 줄 때
어떤 호칭을 사용하시나요?
왜 이런 경우에 사전에 나오는 senior 단어를 사용하면 안 되는 걸까요?
영상에서 이유와 대체표현을 알아보고 Cake 앱에서 말하기 복습까지 해봅시다!
올리버쌤 페이스북 Facebook
https://www.facebook.com/Oliverteacha
올리버쌤 인스타그램 Instagram
http://instagram.com/oliverkorea
[올리버쌤의 영어 꿀팁] 책 구매하기
예스24 http://bit.ly/2QigDck
교보문고 http://bit.ly/2qWTNJc
Music: \”8 bit Summer\” By HeatleyBros
Free Music For Your Youtube Video
https://www.youtube.com/user/HeatleyBros
investigation- Kevin Macleod – News Theme Music by Kevin MacLeod. Available under the Creative Commons Attribution 3.0 Unported license

선배 영어 로 주제에 대한 자세한 내용은 여기를 참조하세요.

선배 영어로 – 선배 영어 뜻 – 영어 사전

선배 [先輩] a senior; a superior; an elder; a predecessor; <美口> an old timer. 대~ a big senior. ~티를 내다 pose[give oneself airs] as a senior …

+ 여기를 클릭

Source: ko.ichacha.net

Date Published: 12/4/2021

View: 2387

질문 수정 -> ‘학교 선배’를 영어로 뭐라고 하나요? – KPUG

문화의 차이 때문에 우리가 얘기하는 ‘선배’라는 개념을 직역하기는 애매하더군요. 사전적으로는 ‘senior’, ‘elder’로 번역되긴 하지만요. ‘선배님’ 하고 …

+ 여기를 클릭

Source: www.kpug.kr

Date Published: 6/29/2022

View: 6556

한국어로 “선배”/”후배”란 개념이 영어에는 없어요. 이 단어들이 …

선배(들) ≠ senior(s) 후배(들) ≠ junior(s) ~ 한국어로 “선배”/”후배”란 개념이 영. 어에는 없어요. 이 단어들이 들어 있는 문장을 번역하려면 조심하세요.

+ 여기를 클릭

Source: www.hellotalk.com

Date Published: 3/24/2021

View: 4823

영어에서 선배, 후배의 개념과 표현

그냥 friend 겠지라고 생각했었는데, · 행동을 보면 · 정말 …

+ 여기를 클릭

Source: ilikeen.tistory.com

Date Published: 5/10/2022

View: 814

영어로 선배를 [Senior]라고 하면 안 되는 이유?!

영어로 선배를 [Senior]라고 하면 안 되는 이유?! 올리버쌤 0 1387 2019.01.09 ????Cake 앱 다운 …

+ 자세한 내용은 여기를 클릭하십시오

Source: omp.kr

Date Published: 1/30/2021

View: 9477

선배/후배, 상사/부하, 동기/동문/동창…명칭 대정리

영어로 표현하기 힘든 단어들을 놓고 보면 주로 한국 사회에서 반드시 구별하는데 미국에서는 구별 안 하는 관계나 부류를 가리키는 명칭들이죠. 그러나 …

+ 여기에 더 보기

Source: englishinkorean.com

Date Published: 3/30/2022

View: 4721

senior, junior, established – 후배를 영어로, 기성세대는 뭐라고?

선배라고 부르는 단어. 하지만 유감스럽게도 영어에 ‘선배’라는 단어(개념) 자체가 존재하지 않는다. 왜냐하면 이 친구들은 어린아이부터 ~ 노인네들 …

+ 자세한 내용은 여기를 클릭하십시오

Source: mediglish.tistory.com

Date Published: 4/8/2021

View: 5375

주제와 관련된 이미지 선배 영어 로

주제와 관련된 더 많은 사진을 참조하십시오 영어로 선배를 [Senior]라고 하면 안 되는 이유?!. 댓글에서 더 많은 관련 이미지를 보거나 필요한 경우 더 많은 관련 기사를 볼 수 있습니다.

영어로 선배를 [Senior]라고 하면 안 되는 이유?!
영어로 선배를 [Senior]라고 하면 안 되는 이유?!

주제에 대한 기사 평가 선배 영어 로

  • Author: 올리버쌤
  • Views: 조회수 104,304회
  • Likes: 좋아요 2,886개
  • Date Published: 2019. 1. 8.
  • Video Url link: https://www.youtube.com/watch?v=6edLKZi9QS8

질문 수정 -> ‘학교 선배’를 영어로 뭐라고 하나요?

(대학 시절) 학교 선배들이 A 라는 회사에 많이 취직을 했다. 를 영어로 말하려면 대학 선배들을 영어로 어떻게 표현해야 할까요?

영어의 달인 계시면 부탁드립니다. ^^

선배(들) ≠ senior(s) 후배(들) ≠ junior(s) ~ 한국어로 “선배”/”후배”란 개념이 영어에는 없어요. 이 단어들이 들어 있는 문장을 번역하려면 조심하세요. I had lunch with my seniors/juniors toda

Hy 2020.09.22 15:26

KR EN

But what if I want to translate the actual meaning then there are no ways to do it? Because coworkers/classmates/friends 의미가 너무 달라요. 점심 같이 먹었다 정도는 괜찮을 수 있는데, 선후배 관계에 대한 이야기가 나올땐 뭐라고 해야해요? 그냥 “Sunbe”? 가 차라리 나을 거 같아요.

영어에서 선배, 후배의 개념과 표현

영어에서 선배, 후배의 개념과 표현

우리나라는 한 살 차이도 엄격히 따지죠?

또, 어릴수록 더 확실히 따지는 것 같아요!

학교 다닐 때 생각하면, 한 학년 선배인데도 후배들 앞에서 되게 폼잡고 그러함

나이 먹으면. 이런 부분이 조금 달라진다고들 말은 하지만, 제가 보기엔 주위 어른들 봐도 크게 달라지는 것 같진 않습니다.

반면, 영어권 나라는 우리와는 좀 차이가 있습니다.

미국 영화나 드라마를 보면, 많이 나오지만, 나이 차이가 꽤 나는데도, 충분히 friend가 될 수 있답니다.

존댓말이 딱 명확하지 않은 영어의 특성 때문에 그런 것 같고..

(물론, 존대하는 표현까지 없는 건 아닙니다)

그들은 수직적보다는 ‘수평적인’ 생각을 더 많이 한다고 합니다

전에 10살 차이나는 두 외국인이 서로 친구라고 말하길래..

그래서 말만 그냥 friend 겠지라고 생각했었는데, 둘의 행동을 보면 정말 동갑내기 친구처럼 지내는 걸 봤음

한국 사람들은 나이 많은 사람이 항상 리더 대접을 받는 데..

자신들한테는 그 부분이 별로 공감이 안 간다고 합니다.

■ 선배, 후배 개념도 우리와는 좀 다름

선배, 후배도 보통은 그냥 friend라고 하며, 선/후배를 구분 짓는 데, 우리만큼 큰 관심을 가지지 않는다고 합니다.

[참고]

또한, 우리는 형제가 있다고 하면, 보통 형인지, 동생인지 물어보는 데, 그들은 우리만큼 이 부분에 관심이 크지 않음

이 쪽은 내 대 학교 선배야 : This is my friend from college.

이 쪽은 내 고등학교 후배야 : This is my friend from high school.

보통 선배와 후배를 각각 senior, junior로 많이 알고 있지만

senior란 말은 선배보다는 ‘노인’ (=senior citizen)이나 대학의 졸업반을 말할 때, 더 많이 쓰인다고 합니다^^

반응형

영어로 선배를 [Senior]라고 하면 안 되는 이유?!

올리버쌤 0 918 2019.02.25

[올리버쌤의 영어 꿀팁] 책 구매하기 예스24 http://bit.ly/2QigDck 교보문고 http://bit.ly/2qWTNJc Cute를 그동안 귀엽다는 뜻으로 알고 있었는데 그렇다면 미국 여자가 남자를 보고 ‘cute’ 라고 할 때도 귀엽다는 뜻일까요? 사실 cute를 이성에게 말할 때는 다른 의미로 이해해야 하는데요, 상황이나 말투에 따라 그 의…

동창…명칭 대정리 – 잉글리쉬 인 코리언 EnglishinKorean.com

(x) English makes me hard.

(o) English is hard for me.

(x) Recently, I’m hard because…

(o) Recently, I’m having a hard time because…

(x) Especially, I’m sick…

(o) Especially, because I’m sick…

(x) I studied in there for a year.

(o) I studied there for a year.

(x) It was sucks.

(o) It sucked.

(x) I went to Philippine.

(o) I went to the Philippines.

(x) In real

(o) In reality

(o) In real life

(x) Dear my friend

(o) My dear friend

(x) Dear my teacher

(o) My dear teacher

(x) I’m watching the Olympic.

(o) I’m watching the Olympics.

(x) I went to fitness.

(x) I went to health.

(o) I worked out.

(o) I went to the gym.

(x) Don’t do like that.

(o) Don’t do it like that.

(o) Don’t do it that way.

(x) I was busy to study all weekend.

(o) I was busy studying all weekend.

(x) I have another schedule.

(x) I have another plan.

(o) I have other plans.

(x) This restaurant has lots of menus

(o) This restaurant has a big menu

(o) This restaurant has a variety of entrees

(x) I’m at my company.

(o) I’m at work.

(x) He entered a good college.

(o) He got into a good college.

(x) near from

(o) near

(o) near to

(x) He suggested me to go there

(o) He suggested that I go there

(x) His skin is so greasy

(o) His skin is so oily

(x) Cream spaghetti is too greasy

(x) This cake is too greasy

(o) This cake is too rich

(o) This spaghetti is too rich

(x) Mama boy

(o) Mama’s boy

(x) I’ve been to the US last year

(o) I went to the US last year

(o) I’ve been to the US

(x) He didn’t answer my phone

(o) He didn’t answer my call

(x) It was my first time to go there

(x) This is my first time to come here

(o) It was the first time I had gone there

(o) This is my first time here

(o) This is the first time I’ve been here

(x) He praised me

(o) He complimented me

(x) Even I go there, …

(o) Even if I go there, …

(x) He is leaving to America

(o) He is leaving for America

(x) He is a staff there

(o) He is a member of the staff there

(x) I have a plan with my friend

(o) I have plans with my friend

(x) I had a promise with him

(o) I had plans with him

(x) He recommended me to see that

(o) He recommended that I see that

(x) I’ll leave after 15 minutes

(x) I’ll leave 15 minutes later

(o) I’ll leave in 15 minutes

(x) I’m so stressful

(o) I’m so stressed out

(x) He has no enough

(o) He doesn’t have enough

(x) I’m in an English study

(o) I’m in an English study group

(x) What’s the spell?

(o) What’s the spelling?

(o) How do you spell that?

(x) I want to include in this

(o) I want to be included in this

(x) Teach me slangs

(o) Teach me slang

(x) He’s my senior

(o) He’s a senior employee

(o) He’s my superior

(x) It’s service

(o) It’s on the house

(x) 5km

(o) 5 km

(x) I went to abroad

(o) I went abroad

(x) May I have your sign?

(o) May I have your signature?

(x) Comming soon

(o) Coming soon

(x) Grand open

(o) Grand opening

(x) Make him to study

(o) Make him study

(x) 25-years-old man

(o) 25-year-old man

(x) I like here

(o) I like it here

(x) I took subway

(o) I took the subway

(전화할 때)

(x) I am Jungmin

(o) This is Jungmin

(x) I have so much stuffs

(o) I have so much stuff

(x) He’s so a nice guy

(o) He’s such a nice guy

(x) His saying is right

(o) What he’s saying is right

(x) Congratulation

(o) Congratulations

(x) I told to him

(o) I told him

(x) He’s in twenties

(o) He’s in his twenties

(x) The world best

(o) The world’s best

(x) My condition is not good

(o) I’m not in good condition

(x) I called to my friend

(o) I called my friend

(x) The teacher yelled to him

(o) The teacher yelled at him

(x) It’s very hard to me

(o) It’s very hard for me

Podcast about this!

(x) Vocabs or vocabularies

(o) Vocabulary

(x) Got married with him

(o) Got married to him

(x) The same with you

(o) The same as you

(x) I’m so poor

(o) Oh, poor me!

(x) I went to home

(o) I went home

(x) I came to here

(o) I came here

(x) My dream is doctor

(o) My dream is to be a doctor

(x) I borrowed him money

(o) I lent him some money

(x) My hobby is reading a book

(o) My hobby is reading (books)

(x) I’m successed at that

(o) I was successful at that

(o) I succeeded in doing that

(x) like books and etc.

(0) like books etc.

(x) I lost my weight

(o) I lost weight

(x) It starts after two hours

(o) It starts in two hours

senior, junior, established – 후배를 영어로, 기성세대는 뭐라고?

=Image source/ Internet

할아버지 의원님도 ‘주니어’라니까! 콩글리쉬 경연대회에서 능히 10위권 안에 들고도 남는 단어 바로 senior 이다. 우리가 학교에서든, 직장에서든.. 선배라고 부르는 단어. 하지만 유감스럽게도 영어에 ‘선배’라는 단어(개념) 자체가 존재하지 않는다. 왜냐하면 이 친구들은 어린아이부터 ~ 노인네들까지 모두 ‘friend’ 라는 개념으로 연결되어 있기 때문이다. 물론 학교에서 공부하는 학생들도 그냥 친구들이다. 때론 colleague 란 단어를 사용하기도 하지만, 우리말에 해당하는 ‘선.후배’란 표현은 존재하지 않는다. 미국에서 senior 란 단어는 보통 나이가 들고 연륜이 풍부한 어른들을 지칭할 때 많이 쓰인다.. 우리의 경우 60대 이상이 된 분들이 보통 senior 에 해당한다. 그리고 보통 언론사 등에서 직책과 관련해서 senior 가 사용되는 경우가 있다. Senior correspondent 가 대표적인 표현이다. ‘수석 특파원’ 정도로 해석 가능하다. 조금 더 나아가서, 대학에서 학년 구분을 할 때, 우리나라 4학년에 해당하는 학생을 senior 이라고 한다. 대학 4학년이면 사회에서 60대와 맞먹는다는 얘기? 참고로 1학년은 freshman, 2학년은 sophomore, 3학년은 junior이라고 부른다.

그럼 다음과 같이 질문할 수도 있다. ‘민수는 내 학교 후배야’를 영어로 어떻게 표현하느냐고? 물론 Min-soo is my junior in the school. 은 아니다. 미국에서는 ‘후배’라는 개념이 없다고 한다. 따라서 후배를 표현하는 단어도 없다. 보통 junior라고 하면, 어린이, 연소자 등을 지칭한다. 국내 포털 네이버에 있는 쥬니버 아시는지. [junior + naver]의 합성어이다. 간혹 유치한 댓글이 달리면, ‘쥬니버에 가서 노세요’ 란 댓글이 다시 주루록 달린다.

후배를 표현할 때는 그냥 아래와 같이 표현하는 것이 맞다.

Min-soo is my colleague.

너무 간단한가. 하지만 이것이 정답이다. 원어민 가라사대 그냥 위와 같이 말하면 된단다. 주니어는 무슨 주니어냐고 화낸다. 아무리 생각해도 부족한 느낌이 드시면 나보다 어리다, 또는 나보다 늦게 학교에 들어왔다 고 설명을 덧붙이면 된다. 하지만 대부분 그럴 필요까지는 없다. 위 표현이 자연스럽게 느껴진다면, 여러분들은 언어적 사고에 한걸음 다가가 있는 것이다.

Min-soo is my colleage who is younger than me.

Ex) He couldn’t receive the senior welfare pension.

Ex) Senior citizens are returning to rural areas.

Ex) Jane is the top student in her senior class at Big Mouth High School.

한 가지만 더 언급하자면, senior 가 주로 나이 드신 분들을 가리키고 그 반대개념으로 junior 을 사용하지만, 실제 senior, junior 의 개념은 나이 보다는 경험, 경력에 따른 구분이라고 보는 것이 더 그럴 듯 하다. Junior의 경우, ‘연소자’란 기본적 의미 외에도, 어떤 분야에서건 상대적으로 경험이 없거나 적은 경우, junior 라고 일컫는 경우가 많다. 미국의 경우 각 주(state)에 두명의 상원의원(우리의 경우 국회의원)이 있는데, 선출되는 시기가 다르다. 그래서, 둘 중 늦게 상원의원이 된 사람을 가리켜 a junior Senator 이라고 부른다. 이에 반해, 먼저 선출되어 이미 상원의원으로 활동하고 있는 나머지 한 의원을 a senior Senator 라고 부른다. 따라서 흰머리가 지긋한 70대의 기업가가 처음 국회의원에 당선되어서 정치를 하는 경우에도 He is a junior senator. 로 불릴 수 있다는 말이다. 참고로 미국의 경우 대통령 선거가 있는 11월 초 대선과 함께 상,하원 선거가 합동으로 치러진다. 모든 상원직이 한번에 교체되는 것은 아니고 그중 일부가 대통령 선거와 함께 열리는데, 이 선거에서 당선된 사람들 중에 같은 주에 소속된 기존 상원의원이 있을 경우엔 바로 이 당선자가 junior senior 이 되는 것이다. 둘 중 늦게 의원선서를 한 사람이 바로 junior senator 이다. junior을 ‘나이가 어린’의 관점에서 접근하면 제대로 이해할 수 없다. 그럼 20여년 간 국회의원직에 5번 연속으로 당선된 정치인은 뭐라고 부를까? 이 경우엔 senior Senator 라고 말하지 않고 veteran senator 라고 일컫는다. 그냥 그렇게 잘 부른다. 정리를 하자면, senior, junior 의 사용에 있어, 나이가 많고 적음에 따라 구분을 하는 것이 아니고, 해당 분야에서 경력이 (상대적으로) 많고 적은지 여부가 구분요인이다. 나이 드신 분들을 senior 라고 하는 것도 단지 나이가 많아서라기보다, 사회에 속해서 많은 경험을 하면서, 말 그대로 산전수전, 그것도 모지라 공중전까지 다 겪으신 분들이다 보니 senior 이라고 부르는 것이라고 보는 것이 맞다. 그렇게 오랜 기간 치열하게 삶의 현장에 있다 보니 자연스럽게 나이가 많게 되이다. 왜 대학교 4학년을 senior, 고등학교 3학년을 senior student라고도 부르는지 이해가 되시는지? 개념 좀 잡히셨는지?

The government launched committee on health insurance for senior citizens .

The local government hosts two junior dog and cat races . 이 예문에서 보듯이 junior 는 사람뿐만이 아니라 동물과도 결합을 한다.

Senior, junior 에 대한 여행을 끝냈으니까, 이제는 established 를 학습할 차례이다. ‘기성세대’란 표현이 영어로 뭘까나.어려워 보이다. 기성세대할 때 기성(旣成)이란 말은 이미 이루어진(만들어진)이란 의미이다. 이것들 잘 생각해 보면, established 란 단어를 이용해 표현을 만들 수 있다. An established generation 이라고 하면 ‘기성세대’ 정도가 되이다. 물론 이 표현은 블로그 주인장의 창조물이다. 실제 미국인들은 기성세대를 어떻게 부르는지 잘 모른다.. 아무튼 이와 같은 관점에서 an established idea, an established facility 등등 보다 넓게 확장이 가능하다. 참고로 2008년 미국 대통령 선거가 한창 진행 중인데, 얼마 전 John Kerry 前 민주당 대통령 후보가 오바마 상원의원 지지(endorsement)를 선언한다.(John Kerry announced he endorsed Obama.) 이 사실을 놓고서, 미국 언론에서는, 오바마가 ‘변화(change)’를 갈구하는 젊은 유권자들뿐만 아니라, 어느 정도 나이가 든 민주당 지지자들도 흡수하는 효과를 가져 올 것이라고 분석을 했다. 이때 그러한 민주당 지지자’를 나타낸 표현이 바로 Democratic establishment 였다. 잘 감이 오지 않을 것이다. 부연설명을 하자면, 민주당 유권자들 중에서도, 그냥 민주당이 좋아서.. 묻지마 지지를 하는 그런 지지자들(주로 젊은 층) 말고, 살아온 이력, 산전수전 다 겪은 자신의 경험과 소신 등으로 인해 정치적 성향이 어느 정도 뿌리를 내린 상태에서 그것이 쉽사리 바뀌지 않는 지지자들을 바로 establishment 라고 부른다. 자연스레 이들 중에 일부는 당내에서 힘 좀 쓰는 무리를 또 형성하지 않겠는가. 아무튼 establishment 란 표현이 이해가 간다면 established 의 개념도 자연스레 잡힐 것이다.

그럼 기득권을 established ___ 라고 하면 안되느냐.. 질문할 수도 있겠다. 안될 게 무어랴. 네이바 사전에는 기득권, 지배층으로 나와 있는데. 하지만 기득권의 경우엔 vested interest 란 잘 사용되는 표현이 있다. 이 경우, ‘기득권’ 이란 우리말에 대응하는 vest ed interest 란 두 단어의 조합이 잘 와닿지 않는다. 권리인데 right 같은 표현이 없으니 말이다. 기득권과 연계해서, special interest 역시 알아 두면 좋다. 말그대로 특정 이해관계(이익)을 일컫는다. 물론 부정적인 의미의 뉘상스가 강한다. 선거철이 되면, special interest 가 자주 언급이 된다. 정치인들 중 특정 이해관계를 대변하는 사람들도 많으니까. 그런 무리들을 청소해 버리자! 할 때 바로 사용하는 표현이다.

Ex) The party has a vested interest in the situation.

Ex) He failed to attract most established Republicans because they don’t like him.

Ex) It is impossible to bring the company to court, because of the vested interests who own it. (이러한 예문을 해석다 보면 vested interests 에 대한 개념이 팍팍 잡힌다.)

establishment 에 대해서는 아래를 클릭.

2011/09/06 – [영어이야기/열린 어휘/표현] – establishment: 미국엔 김연아 같은 선수가 없어!

키워드에 대한 정보 선배 영어 로

다음은 Bing에서 선배 영어 로 주제에 대한 검색 결과입니다. 필요한 경우 더 읽을 수 있습니다.

See also  교원 프리 샘 | 수국,잎설유,장미,염색 카네이션을 활용한 화병 꽃꽂이🌷[Eng] 모든 답변
See also  뉴저지 다니엘 유 정형 외과 | 대호정형외과 수준 높은 시설! 검증된 실력! 모든 답변

See also  당근 냉동 보관 | 당근 냉동보관하기 Feat. 종류별로 손질하는 방법 6507 투표 이 답변

이 기사는 인터넷의 다양한 출처에서 편집되었습니다. 이 기사가 유용했기를 바랍니다. 이 기사가 유용하다고 생각되면 공유하십시오. 매우 감사합니다!

사람들이 주제에 대해 자주 검색하는 키워드 영어로 선배를 [Senior]라고 하면 안 되는 이유?!

  • 동영상
  • 공유
  • 카메라폰
  • 동영상폰
  • 무료
  • 올리기

영어로 #선배를 #[Senior]라고 #하면 #안 #되는 #이유?!


YouTube에서 선배 영어 로 주제의 다른 동영상 보기

주제에 대한 기사를 시청해 주셔서 감사합니다 영어로 선배를 [Senior]라고 하면 안 되는 이유?! | 선배 영어 로, 이 기사가 유용하다고 생각되면 공유하십시오, 매우 감사합니다.

Leave a Comment